TRAŽI

Alehandro Sambra

 

Alehandro Sambra (1975) čileanski je pisac koga je čuveni književni britanski list Granta uvrstio u listu najboljih hispanskih pisaca. Faksimil je njegova peta knjiga. Za roman Načini povratka kući (Geopoetika 2012) dobio je dve književne nagrade Altasor (2012) i nagradu engleskog PEN-a za prevedenu prozu (2013). Bio je finalista najprestižnije međunarodne nagrade za kratku prozu "Frenk O’Konor" (2015) zbirkom Mis documentos (Moji dokumenti). Dobitnik je holandske nagrade "Princ Klaus" (2013). Njegova prethodna tri romana, među kojima i Privatni život drveća (Geopoetika 2010), prevedena su na desetine jezika i osvojila su čitalačku publiku širom sveta. Sambrine priče objavljivane su u časopisima Njujorker, Pariz rivju, Harpers magazin, Tin haus...

Prema prvom romanu Alehandra Sambre Bonsai, dobitniku prestižne nagrade kritike i nacionalne književne nagrade za najbolji roman godine (2006), čileanski reditelj Kristijan Himenes snimio je istoimeni film, koji je prikazan u Kanu u selekciji "Izvestan pogled" 2011. godine. Na filmskom festivalu Sandens 2017. premijerno je prikazan film Vida de familia (Porodični život) u režiji Kristijana Himenesa i Alisije Šerson baziran na istoimenoj Sambrinoj priči i po nje govom scenariju.

Predaje književnost na Čileanskom univer zitetu "Dijego Portales" u Santjagu.

 

Preporučujemo
Brada natopljena krvlju Daniel Galera

U ovom romanu koji se teško ispušta iz ruku, čitalac ima priliku da se upozna s delom Brazila koji se ne uklapa u našu uobičajenu sliku o toj zemlji i koji je egzotičan čak i velikom broju Brazilaca. Opisujući palanački mentalitet primorskog mesta koje još nije našlo svoje mesto u novom veku, autor donosi razmišljanja i nedoumice mladog čoveka koji pokušava da shvati svoju ulogu u svetu, da sebi objasni ko je on, ko su drugi, da li se može voleti, da li se može praštati i da li praštanje ičemu služi.

 

Više o knjizi
Najnovija predsajamska izdanja Geopoetike

Geopoetika je upravo objavila tri prevoda stranih autora koji nikada do sada nisu bili objavljivani u Srbiji. Mirjana Pavlović je s kineskog prevela tri novele u zbirci "Tri kralja" kineskog autora A Čenga, uz Mo Jena i Han Šaogunga, najvažnijeg pripadnika književnog pokreta traženja korena. Jovan Tatić je sa portugalskog preveo roman "Brada natopljena krvlju" za koju je Daniel Galera, jedan od najboljih brazilskih pisaca mlađe generacije, dobio nagradu države Sao Paolo za knjigu godine. Dragana Đorđević je s arapskog prevela "Priviđenja iz senke", najnoviji roman egipatske književnice Mansure Izudin, koja će biti gost ovogodišnjeg Sajma knjiga. A među četiri nova naslova nalazi se i domaći autor Geopoetike Radivoj Šajtinac. Njegova najnovija prozna knjiga "Suva igla" sedmo je delo ovog pisca u izdanju Geopoetike.

Dalje

Faksimil Alehandro Sambra @Svet proze

Godina izdanja: 2017
Cena: 550,00 din

Načini povratka kući Alehandro Sambra @Svet proze

Godina izdanja: 2012
Cena: 759,00 din

Privatni život drveća Alehandro Sambra @Svet proze

Godina izdanja: 2010
Cena: 605,00 din