TRAŽI

Eva Hofman

Eva Hofman je rođena u poljskom gradu Krakovu, a emigrirala je u Kanadu, a potom i u SAD sa trinaest godina. Bila je urednik u New York Times Book Review i pisala je o brojnim temama iz oblasti kulture. Dobitnica je Gugenhajmove stipendije, nagrade Vajting i nagrade Američke akademije i Instituta za umetnost i književnost. Autor je knjiga Exit into History (1993), Izgubljeno u prevodu (Lost in translation, 1989, Geopoetika, 2002), Shtetl (1997) i After Such Knowledge (2004). Živi u Njujorku i Londonu.

Preporučujemo
Baš kako treba Justejn Gorder

"Brižljivo odmereno. Justejn Gorder nam obećava ʻMalu priču o skoro svemuʹ i to obećanje održava i u lepom i u bolnom. Priča je poetična. Jednostavan jezik upotrebljen je na snažan i divan način. Putovanje se proteže od najvećih morskih dubina do prostranstava kosmosa, a kad se završi, čitalac poželi da pošalje poruku voljenoj osobi i podseti je koliko mu znači. Deluje ambiciozno pisati ʻo skoro svemuʹ  na stotinu strana, ali Gorder na virtuozan način čini da je tih stotinu strana baš koliko treba." - Andrea Kurc, Universitas 

Više o knjizi
Gorder stiže u Beograd!

Geopoetika izdavaštvo upravo je objavila prvo strano izdanje u svetu najnovije knjige Justejna Gordera "Baš kako treba", u prevodu s norveškog jezika Radoša Kosovića.

Justejn Gorder, autor čuvene knjige "Sofijin svet", povodom objavljivanja novog naslova i 25. rođendana Geopoetike, biće naš gost u Beogradu.

Promocija novog naslova, ali i celokupnog Gorderovog stvaralaštva biće održana u sredu 12.12.2018, od 18 časova u Dvorani Kulturnog centra Beograd (Kolarčeva 6). Tom prilikom će autor potpisivati knjige. Ulaz je slobodan, a prevod obezbedjen!

Na promociji će pored autora učestvovati i Radoš Kosović, prevodilac i Jasna Novakov Sibinović, izvršna urednica Geopoetike...

Dalje

Izgubljeno u prevodu Eva Hofman @Geopoetika

Godina izdanja: 2002
Cena: RASPRODATO