TRAŽI

Eva Hofman

Eva Hofman je rođena u poljskom gradu Krakovu, a emigrirala je u Kanadu, a potom i u SAD sa trinaest godina. Bila je urednik u New York Times Book Review i pisala je o brojnim temama iz oblasti kulture. Dobitnica je Gugenhajmove stipendije, nagrade Vajting i nagrade Američke akademije i Instituta za umetnost i književnost. Autor je knjiga Exit into History (1993), Izgubljeno u prevodu (Lost in translation, 1989, Geopoetika, 2002), Shtetl (1997) i After Such Knowledge (2004). Živi u Njujorku i Londonu.

Preporučujemo
Istočno-zapadna sofra Olga Zirojević

Velika akribija, poznavanje nekoliko jezika na kojima je šarolika i veoma obimna literatura pisana, ali i živa radoznalost i istraživačka strast da se naoko nevažnom i marginalnom da pravo mesto i značaj koji zaslužuju – doneli su kao plod ovu knjigu. Tako autorka postavlja pred čitaoca sofru, zastrtu bez-platnom, i na nju iznosi redom razne delicije Istoka i Zapada i njihove nepoznate ili zaboravljene povesti...

Više o knjizi
Scensko čitanje adaptacije Bergmanovog romana "Najbolje namere" povodom sto godina rodjenja

Ove godine obeležava se sto godina od rođenja Ingmara Bergmana, jednog od najvećih filmskih autora svih vremena! Projekat „Film, muzika i nešto izmedju" baca svetlost na specifičan deo Bergmanovog filmskog univerzuma i njegovo shvatanje muzike. Tim povodom, poznati švedski kompozitor Mati Bije, koji je radio i sa samim Bergmanom biće gost Beograda i učestvovati u nizu programa.

Jedan od njih je i scensko čitanje adaptacije Bergmanovog autobiografskog romana „Najbolje namere“, koje će se održati 23. oktobra, od 19h, u multimedijalnoj sali Muzeja jugoslovenske kinoteke...

Dalje

Izgubljeno u prevodu Eva Hofman @Geopoetika

Godina izdanja: 2002
Cena: RASPRODATO