TRAŽI

Zoran Paunović

Zoran Paunović (1962), professor engleske književnosti na Filološkom fakultetu u Beogradu i Filozofskom fakultetu u Novom Sadu. Kao esejista i prevodilac, bavi se engleskom, američkom i irskom književnošću. Autor je studije o Vladimiru Nabokovu (Gutači blede vatre, 1977). Pored romana Uliks Džejmsa Džojsa, prevodio je i dela Džozefa Konrada, Džulijana Barnsa, Vilijama Trevora i drugih pisaca, kao i knjige za decu. Za svoj prevodilački rad višestruko je nagrađivan. Autor je brojnih članaka i ogleda iz oblasti književnosti i popularne kulture. Lucidnim i pitkim, a teorijski čvrsto utemeljenim tekstovima u ovoj knjizi, Zoran Paunović nam otkriva mnoštvo različitih lica moderne i postmoderne književnosti na engleskom jeziku.

Preporučujemo
Park Logovskoj Dana Todorović

„Određeni sklopovi za nas imaju značenje. Stoga mislimo da se ne mogu desiti igrom slučaja. Verujemo da je posredi trik. Kad se u rasporedu karata ne nazire neki prepoznatljiv sklop, kažemo da je špil promešan. Uplela se slučajnost. A to se događa zato što taj određeni redosled, za koji kažemo da je dobro promešan, nama ništa ne predstavlja.“

Više o knjizi
Novi DeLilov roman u izdanju Geopoetike

Geopoetika je otkupila prava za najnoviji roman Don DeLila - "Zero K". Iako će roman u originalu biti objavljen tek u maju ove godine, srpski prevod je već u toku (prevodilac Zoran Paunovic) i izdanje Geopoetike ce se pojaviti najkasnije do Sajma knjiga u oktobru 2016.

Dalje

Istorija, fikcija, mit Zoran Paunović @Teorija

Godina izdanja: 2006
Cena: RASPRODATO