TRAŽI

Per Petešun

Per Petešun rođen je 1952. u Oslu. Bibliotekar po obrazovanju, a sada profesionalni pisac, napisao je šest romana i zbirku refleksivnih i književnih eseja Månen over porten (Mesec nad kapijom). Roman Til Sibir (U Sibir) doneo je Petešunu nominacijе za književnu nagradu Nordijskog saveta (Nordisk Råds litteraturpris) i za međunarodnu Impak Dablin nagradu za književnost. Roman I kjølvannet (Odmah potom) dobitnik je nagrade Brage (Brageprisen) i nominovan je za nagradu britanskog lista Indipendent (Independent Foreign Fiction Prize). Svetski proboj napravio je romanom Idemo da krademo konje (Geopoetika, 2008) za koji je dobio Nagradu norveških knjižara (Bokhandlerprisen), Nagradu norveških književnih kritičara (Kritikerprisen), nagradu britanskog lista Indipendent za najbolju knjigu strane proze, kao i Impak Dablin nagradu za književnost i to u konkurenciji sa imenima poput nobelovca Kucija, Kormaka Makartija, Salmana Ruždija i Džonatana Safrana Foera. Njujorški Tajms je taj roman uvrstio među pet najboljih knjiga u 2007, a američki časopisi Tajm magazin i Entertejnment vikli uvrstili su ga među prvih deset u istoj godini. Roman Kleta reko vremena izašao je 2008. On je Peru Petešunu doneo nagradu Brage, nagradu Norveških književnih kritičara i književnu nagradu Nordijskog saveta.

Petešun je bio počasni književnik Bergenskog međunarodnog festivala (Festspilldikter) u 2009. Njegove knjige prevedene su na 45 jezika.

Preporučujemo
Hronike Bob Dilan

Dogodilo se. Ipak i najzad: Bob Dilan je svoj život i pero uzeo u svoje ruke i dao nam na uvid fragmente svog bogatog stvaralaštva. Posle stotina knjiga i hiljada tekstova koje su o njemu objavili drugi, evo ga u ulozi sopstvenog tumača. Hronike nisu standardna autobiografija niti samo ispovest; već vrlo važan dokument o vremenu i životima nekoliko poslednjih generacija druge polovine 20. veka koje su verujući u utopiju menjale sve(s)t.

Više o knjizi
Nagrada "Miloš Đurić" Tamini Šop i Geopoetici

Nagradu za najbolji književni prevod iz oblasti proze "Miloš N. Đurić", koju svake godine tradicionalno dodeljuje Udruženje književnih prevodilaca Srbije, ove godine dobila je Tamina Šop za prevod romana „Priručnik za inkvizitore“ Antonija Loba Antuneša u izdanju Geopoetike. Nagrada "Miloš N. Đurić" svake godine uručuje se za najbolji prevod poezije, proze i esejistike. Geopoetika je bila više puta nosilac ovog prestižnog književnog priznanja, a ove godine ga dobija drugi put za redom...

Dalje

Idemo da krademo konje Per Petešun @Svet proze

Godina izdanja: 2008.
Cena: RASPRODATO

Kleta reko vremena Per Petešun @Svet proze

Godina izdanja: 2009
Cena: RASPRODATO

Odbijam Per Petešun @Svet proze

Godina izdanja: 2013
Cena: RASPRODATO