TRAŽI

Upotreba sveta Nikola Buvije
Prevela s francuskog Eleonora Prohić
Godina izdanja: 1997
Broj Strana: 300, mek povez

ISBN: 978-86-83053-03-2

Cena: 495,00 din

Knjiga Upotreba sveta prva je iz edicije Putopisi. Od 1963. godine, kada je prvi put objavljena, doživela je 4 izdanja, od kojih je poslednje bilo 1996.g. u francuskoj ediciji Payot. Buvije opisuje godinu i po dana dugo putovanje (1953-1954) koje je sa svojim prijateljem slikarom Tjeri Verneom počeo na Balkanu - Bosna, Srbija, Makedonija - da bi ga preko Turske, Irana i Pakistana završio u Kiber Pasu. Dobitnik brojnih uglednih priznanja za svoja putopisna dela, švajcarski pisac Buvije u Upotrebi sveta naše čitaoce osvaja već na samom početku opisima posleratnog Beograda, Bačke Palanke, Kragujevca, kao i ljudi iz tih krajeva koje je, kako u knjizi sam kaže, veoma zavoleo. Upotreba sveta, pisana bogatim jezikom i neobično lepim stilom, u prvi plan pred čitaoce postavlja autorov stav o važnosti i neophodnosti putovanja i upoznavanja novih predela i novih života za svakog čoveka.

Nikola Buvije (Nikolas Bouvier) je rođen 1929. godine u Gran Lansiju - Švajcarska. Karijeru putopisca započeo je 1963. godine objavljivanjem Upotrebe sveta. Posebno se izdvajaju njegove knjige posvećene Japanu (1967. i 1975.), kao i delo posvećeno Cejlonu Riba-Škorpion. Novembra 1995. godine dodeljena mu je švajcarska nagrada Ramiz za životno delo.

Ostale knjige autora

Ostale knjige iz edicije

Preporučujemo
Hronosova žetva Mojca Kumerdej

Roman Hronosova žetva slovenačke spisateljice Mojce Kumerdej raskošna je freska kraja 16. veka na prostoru današnje Slovenije, a istovremeno pažljivo detaljno opisivanje svakog i svakojakog vremena... Vera, sumnja i vlast velike su teme ovog romana...

Više o knjizi
Književno veče u Ambasadi Republike Srbije u Londonu

U četvrtak 12. aprila, u Ambasadi Republike Srbije u Londonu u organizaciji Udruženja srpskih pisaca i umetnika u inostranstvu (ASWA) održano je književno veče posvećeno Geopoetikinoj ediciji Srpska proza u prevodu (Serbian Prose in Translation – SPiT) i književnom opusu Vladislava Bajca, autora i direktora izdavačke kuće Geopoetika.

Povod za ovo književno veče je Međunarodna nagrada Londonskog sajma knjiga za izvrsnost u kategoriji Preduzimljivost u književnom prevođenju koju je Geopoetika dobila nedavno, upravo za ediciju SPiT.

Dalje
Najčitanije

Gorgone Mira Otašević @Svet proze

O čemu govorim kad govorim o trčanju Haruki Murakami @Geopoetika

Gospodin Ka Vesna Goldsvorti @Svet proze

Destruktivne emocije Danijel Goleman @Krug

Tarantula Bob Dilan @Notni spisi

Prozor u dvorište Zoran Paunović @Teorija

Zvuk Groma Kim Đu Jong @Svet proze