TRAŽI

Kako se predstavljamo u svakodnevnom životu Erving Gofman
Prevele sa engleskog Jasmina Moskovljević i Ivana Spasić
Godina izdanja: 2000
Broj Strana: 261, meki povez

Cena: RASPRODATO

U ovoj studiji E. Gofman predstavlja jednu od socioloških perspektiva iz koje se može proučavati društveni život - perspektivu pozorišne predstave. Koristeći jezik pozornice, Gofman govori o pojedincu kao izvođaču, o publici, scenariju i ulogama, o uspelim i propalim nastupima. On razmatra način na koji pojedinac u svakodnevnim situacijama predstavlja sebe i svoje aktivnosti drugima, načine kojima rukovodi i vrši kontrolu nad utiscima koje oni o njemu formiraju, kao i sve ono što bi mogao, ili ne, da uradi dok nastupa pred njima. Iako se ova knjiga odnosi na angloameričko društvo i osobenosti tog društvenog života, pozorište i maske kao način posmatranja ljudske komunikacije i međusobnog odnosa može biti primenljiv u širem kontekstu.

Ertving Gofman je diplomirao antropologiju na Univerzitetu u Torontu 1945. godine i magistrirao sociologiju na Univerzitetu u Čikagu 1949. godine. Od 1949. do 1951, kao član Odseka za socijalnu antropologiju Univerziteta u Edinburgu. Godine 1958. Postao je član Odseka za Sociologiju Kalifornijskog univerziteta u Berkliju, a 1962. Profesor sociologije na ovom odseku. U septembru 1968. Prešao je na Odsek za antropologiju i sociologiju Pensilvanijskog univerziteta. Autor je brojnih knjiga. Erving Gofman je umro 1982.godine.

Ostale knjige iz edicije

Preporučujemo
Život i pustolovine Džeka Engla Volt Vitman

U toku 1852. godine mladi Volt Vitman (1819–1892) izdržavao se radeći prozaične poslove izvođenja radova na bruklinskim građevinama, a istovremeno je zdušno radio i na svoja dva rukopisa. Jedan je docnije postao najpoznatija pesnička zbirka slobodnog stiha u američkoj istoriji, knjiga koju je zavoleo ceo svet – Vlati trave. Drugi od ta dva rukopisa, roman, tada je objavljivan pod pseudonimom, u nastavcima u književnom časopisu Dispeč...

Više o knjizi
Knjige iz edicije SPiT u širem izboru za Nagradu Dablin 2018

Dve knjige koje je Geopoetika ove godine objavila na engleskom jeziku u svojoj ediciji Srpska proza u prevodu (Serbian Prose in Translation) ušle su u širi izbor za Međunarodnu književnu nagradu Dablin 2018. (International Dublin Literary Award; do 2015. pod imenom Impac Dublin Literary Award): "Ma Belle" Maje Herman Sekulić i "Estoril" Dejana Tiaga Stankovića. Knjigu "Ma Belle" prevela je Persida Bošković, a "Estoril" Christina Pribichevich Zorić.

Za ovu jedinstvenu nagradu konkurišu knjige na engleskom jeziku iz celog sveta (originalno napisane na engleskom i prevedene na engleski) koje nominuju odabrane biblioteke.

Dalje
Najčitanije

O čemu govorim kad govorim o trčanju Haruki Murakami @Geopoetika

Žena crvene kose Orhan Pamuk @Svet proze

Tarantula Bob Dilan @Notni spisi

Lutkar Justejn Gorder @Svet proze

Povratna adresa Aleksandar Genis @Geopoetika

Sila Dobrote Danijel Goleman @Slobodni svet

Koks ili Tok vremena Kristof Ransmajer @Svet proze