TRAŽI

Zabranjeno čitanje Dubravka Ugrešić
Godina izdanja:
Broj Strana: 204

Cena: RASPRODATO

Najnovija knjiga poznate hrvatske književnice, za naše tržište pripremana direktno iz rukopisa, istovremeno je objavljena u Holandiji i Jugoslaviji.

Geopoetika je ovom knjigom pokrenula svoju novu ediciju - "Balkan ekspres" u kojoj će biti objavljivani:

- autori sa Balkana

- projekti nastali u saradnji više izdavača sa Balkana

- autori van Balkana koji se u svojim knjigama bave Balkanom

"Zabranjeno čitanje" je rezultat saradnje beogradske Geopoetike i sarajevskog Omnibusa, koji imaju ekskluzivno pravo prodaje na svojim teritorijama, a zajednički ustupaju pravo prodaje hrvatskom izdavaču Konzor iz Zagreba.

Knjigu čine eseji nastali u periodu od 1996-2000, od kojih su samo pojedini bili već objavljeni u nekim uglednim evropskim časopisima. Tema je pozadina života pisaca, medija, izdavaštva.

Dubravka Ugrešić, kod nas najpoznatija po romanima "Forsiranje romana-reke" i "Štefica Cvek u raljama života", i u "Zabranjenom čitanju" prepoznatljivo je duhovita, ironična i samoironična, kritična i samokritična.

Dubravka Ugrešić rođena je u Hrvatskoj. Završila je Filozofski fakultet u Zagrebu, a u Institutu za teoriju književnosti pri zagrebačkom Filozofskom fakultetu bila je zaposlena dvadesetak godina. Napisala je tri knjige za decu, studiju o savremenoj ruskoj prozi, brojne članke o ruskoj književnosti, prevela je sa ruskog Borisa Pilnjaka i Danila Harmsa, i uredila, između ostalog, antologiju ruske alternativne književnosti. Objavila je knjige kratkih priča Poza za Prozu i Život je bajka, romane Štefica Cvek u raljama života, Forsiranje romana-reke i Muzej bezuslovne predaje (roman nije objavljen na hrvatskom jeziku), kao i knjige eseja Američki fikcionar i Kultura laži. Nagrađena je brojnim nagradama. Danas živi u Amsterdamu.

Ostale knjige autora

Ostale knjige iz edicije

Preporučujemo
Hronike Bob Dilan

Dogodilo se. Ipak i najzad: Bob Dilan je svoj život i pero uzeo u svoje ruke i dao nam na uvid fragmente svog bogatog stvaralaštva. Posle stotina knjiga i hiljada tekstova koje su o njemu objavili drugi, evo ga u ulozi sopstvenog tumača. Hronike nisu standardna autobiografija niti samo ispovest; već vrlo važan dokument o vremenu i životima nekoliko poslednjih generacija druge polovine 20. veka koje su verujući u utopiju menjale sve(s)t.

Više o knjizi
Nagrada "Miloš Đurić" Tamini Šop i Geopoetici

Nagradu za najbolji književni prevod iz oblasti proze "Miloš N. Đurić", koju svake godine tradicionalno dodeljuje Udruženje književnih prevodilaca Srbije, ove godine dobila je Tamina Šop za prevod romana „Priručnik za inkvizitore“ Antonija Loba Antuneša u izdanju Geopoetike. Nagrada "Miloš N. Đurić" svake godine uručuje se za najbolji prevod poezije, proze i esejistike. Geopoetika je bila više puta nosilac ovog prestižnog književnog priznanja, a ove godine ga dobija drugi put za redom...

Dalje
Najčitanije

Muškarci bez žene Haruki Murakami @Svet proze

Lutkar Justejn Gorder @Svet proze

Žena crvene kose Orhan Pamuk @Svet proze

Sila Dobrote Danijel Goleman @Slobodni svet

Hronika sumnje Vladislav Bajac @Svet proze

Lutka od Marcipana Muharem Bazdulj @Svet proze

Pape Satan Aleppe Umberto Eko @Slobodni svet