Biciklistički dnevnici
Preveo s engleskog Borivoj Gerzić
Godina izdanja: 2009
Format (cm): 24 cm
Broj Strana: 264
Cena: 1080,40 din
Dejvid Birn, iz Uvoda
Dejvid Birn u svakom autorskom iskušenju ostaje svoj - savremen, autentičan i urban - ignorišući trendove i ne napuštajući teritoriju koja ga zanima. Njegova knjiga Biciklistički dnevnici je panoramski pogled na svet sa sedišta bicikla. Pedaliranje kroz London, Berlin, Buenos Ajres, Istanbul, Manilu, Sidnej, Njujork i San Francisko za posledicu ima vrlo lično, duhovito koliko i radoznalo, promišljanje neobičnog intelektualca o arhitekturi, globalizaciji, istoriji, modi, politici, muzici sveta, kreativnosti, ljudskoj prirodi, problemu zagušenih ulica megalopolisa, uštedi energije i ekologiji. Birn pokazuje da je i vozeći bicikl uspeo da stigne korak ispred drugih a ostane autentičan mislilac na liniji ljudskosti i praktičnosti.
Petar Popović
Ovi dnevnici su beleške sa Birnovih putovanja po svetu u poslednjih desetak godina. Njegova svestrana umetnička priroda, muzičara, konceptualnog umetnika i dizajnera, našla je svoj zbir u pisanoj reči. Nameće se kao prirodna faza kreativne linije ovog vrsnog umetnika da nam i u ovoj formi saopšti svoja razmišljanja. Otkrićemo izuzetno perceptivnog učesnika i konzumenta umetničke scene, u obilasku poznatih umetnićkih galerija, ali i svedoka neulepšanih urbanih prizora uopšte, viđenih očima duboko humanog posmatrača, iz neobične perspektive - sa sedišta bicikla.
Vladislav Bajac
Književna geografija
@Intimna geografija
Cena: 486,00 din
Ulica Jang
@Intimna geografija
Cena: 432,00 din
Ove dve novele pružaju nam putovanje u središte Islanda kakvog ne poznajemo i ne očekujemo. Ružin dom je potresna pripovest o starosti i umiranju u jednoj od najbogatijih zemalja sveta, gde je Island prikazan kao sažeta slika Zapada. Sa druge strane knjige i priče, Krisuvik nam nudi jednostavnu i plemenitu severnjačku baladu o izgradnji doma, osnivanju porodice i sudbini, pružajući nam tako suptilan uvid u način života u ovoj neobičnoj zemlji i priču o jednostavnom životu koji postaje herojstvo u propasti.
Više o knjizi
Ovih dana je američki izdavač Open Letter na naslovnoj strani svog sajta objavio opširnu informaciju o našoj ediciji Srpska proza u prevodu. Komentar direktora Čada V. Posta, kao i tekstovi o svakoj od knjiga uz fotografije naslovnih strana rezultat su početka saradnje između ove dve kuće. Američki izdavač, koji se bavi isključivo prevedenom književnošću, svojim gestom je zapravo ponudio na uvid američkom, ali i svetskom tržištu srpske pisce i njihova dela. Tako su romani Basare, Valjarevića, Bajca, kao i Vide Ognjenović i Mirjane Novaković krenule i na ovaj način na put ka anglosaksonskim izdavačima. Među jednodušnim reakcijama oduševljenja na ovu ponudu profesionalaca iz drugih zemalja, pa čak i sa drugih kontinenata, nalaze se i izdavači i književni kritičari iz Velike Britanije i Australije.
Dalje
Mirni dani u Miksing Partu
@Svet proze
Okorela zemlja čuda i Kraj sveta
@Svet proze
Lutalaštvo
@Ekopoetika
Naivan. Super.
@Svet proze
Izabrani radovi T. V. Spiveta
@Svet proze