TRAŽI

Pompeji Maja Lundgren
Prevela sa švedskog Spasa Ratković
Godina izdanja: 2009.
Format (cm): 20 cm
Broj Strana: 219

Cena: 682,00 din

„Dobrodošli u jedan mali provincijski grad na jugu Italije. Dobrodošli u malene, okrutne Pompeje."

Pompeji 78. i 79. godine, pred samu katastrofu. Publije Pakvije Prokul, nekadašnji gradonačelnik, hvata se u koštac sa ozbiljnim porodičnim problemima. Mimičarka Mete je nesrećno zaljubljena. Hrišćanku Mariju snalaze grdne nevolje kad počnu da pristižu Pavlove poslanice. Gostioničar Sitije, vatreni pristalica preminulog cara Nerona, iznajmljuje svoj lokal u Bordelskom sokaku prvom ko pristane da plati. A nad svima njima, iz pozadine koja može da deluje kao kulisa, bdi moćni vulkan Vezuv. Do ušiju zaljubljen, on piše ljubavna pisma svim ljudima i, za sada, ne pravi nikakvu buku. Drugi je, međutim, prave. Ko je, na primer, kriv za krađe statua? I da li je moguće da sunčani časovnik pokazuje pogrešno vreme?

Maja Lundgren u Pompejima uliva život u grad kojim čak i danas možemo da se šetamo. Ona živo i maštovito pripoveda o ljudima koji su nekada koračali ulicama i trgovima Pompeja, njihovim patricijskim kućama, gostionicama i bordelima. Mitovi i anegdote utkani su u sliku tegobne svakodnevice. Ovo je radosna i drska priča, puna čudnovatih likova i sumanutih poduhvata.

Maja Lundgren je rođena 1965. godine u Stokholmu, gde i danas živi. Pored pisanja, bavi se književnom kritikom i prevođenjem sa engleskog, francuskog i italijanskog jezika.

Studirala je književnost, istoriju ideja i francusku književnost u Švedskoj. Živela je u Francuskoj i, u više navrata, u Italiji, zemlji uz koju je vezuju posebna interesovanja iz oblasti istorije i arheologije. Godine 1998. boravila je u Napulju izučavajući prošlost i prikupljajući građu za roman Pompeji.

Član je Nadrealističke umetničke grupe u Stokholmu.

Autor je tri romana: Pucanje u oko (1993), Pompeji (2001) i Muve i tigrovi (2007). Roman Pompeji do sada je preveden na nemački, danski, holandski, španski, francuski i italijanski. Nominovan je za dve međunarodne nagrade: Bancarella u Italiji i Prix Jean Monnet za evropsku književnost u Francuskoj.

Ostale knjige iz edicije

Preporučujemo
Mesečev kamen Sjon

Godina je 1918. i iz Rejkjavika se može videti erupcija vulkana Katle kako danonoćno boji nebo. Život u glavnom gradu Islanda odvija se svojim uobičajenim tokom uprkos prirodnoj katastrofi , nedostatku uglja i svetskom ratu koji hara tamo u velikom svetu. Islanđani se spremaju da postanu suverena nacija.

Dečak Mauni Stejtn živi u filmovima. Dok spava, sanja filmove u kojima se pretapaju niti radnje i njegovog sopstvenog života...

Više o knjizi
Promocije knjige Dane Todorović u Engleskoj

Geopoetikina autorka Dana Todorović nedavno je imala dve promocije engleskog izdanja svog prvog romana “Tragična sudbina Morica Tota” ("The Tragic Fate of Moritz Toth") u Londonu i Jorkširu. Na prvoj promociji održanoj 9. oktobra, Dana se engleskoj publici predstavila na Londonskom univerzitetskom koledžu, dok je druga promocija održana 10. oktobra u okviru Jokširskog književnog festivala. Prevod romana Dane Todorović na engleski jezik objavili su “Istros Books” i “Peter Owen Publishers”.

Geopoetika je 2015. godine objavila drugi roman Dane Todorović “Park Logovskoj”.

Dalje
Najčitanije

O čemu govorim kad govorim o trčanju Haruki Murakami @Geopoetika

Hronika sumnje Vladislav Bajac @Svet proze

Lutka od Marcipana Muharem Bazdulj @Svet proze

Žena crvene kose Orhan Pamuk @Svet proze

Kraj nama poznatog sveta Erlend Lu @Svet proze

Muzej prepiske Šon Ašer @Intimna istorija

Pape Satan Aleppe Umberto Eko @Slobodni svet