TRAŽI

Živeti Ju Hua
Preveo s kineskog Zoran Skrobanović
Godina izdanja: 2009
Format (cm): 20 cm
Broj Strana: 184
Povez: Meki

Cena: 693,00 din

Po izboru sto kineskih književnih kritičara i urednika, roman Živeti je, zajedno sa Hronikom trgovca krvlju istog autora, proglašen jednim od deset najuticajnijih kineskih romana poslednje decenije XX veka, a hongkonški Azijski nedeljnik proglasio ga je jednim od sto najboljih kineskih romana XX veka. Upravo je za roman Živeti Ju Hua 1998. godine dobio i prestižnu italijansku nagradu Grincane Kavur, a 2002. postaje prvi Kinez koji je dobio nagradu Fondacije Džejms Džojs. Po ovom romanu proslavljeni kineski filmski režiser Džang Jimou (Zhang Yimou) snimio je istoimeni film koji je 1994. godine osvojio nagradu žirija Kanskog festivala.

U osnovi romana je potresna životna priča običnog čoveka - njegovo trpljenje i pomirenost sa sudbinom - u kaleidoskopu burnih istorijskih zbivanja prošlog veka u Kini (građanski rat, osnivanje NR Kine, Maova industrijalizacija i Kulturna revolucija). Na momente brutalno realističan, na momente dirljivo poetičan, Živeti je verna slika kineskog čoveka i tipično kineskog razmišljanja kojim se taj čovek brani od životnih nedaća i nedoumica.

Ju Hua (Yu Hua), jedan od najznačajnijih književnih stvaralaca postmaoističke avangarde, rođen je 1960. godine u kineskoj provinciji Džeđang. Školovao se u vreme Kulturne revolucije i to je značajno uticalo na tematske odrednice književnih dela ovog stvaraoca koji je do sada objavio četiri romana - među najvažnijima su Živeti, Hronika trgovca krvlju, Braća - šest zbirki pripovedaka i tri zbirke eseja. Dobitnik je prestižnih nagrada, a dela su mu prevedena na više od deset svetskih jezika.

Ostale knjige autora

Ostale knjige iz edicije

Preporučujemo
Hronosova žetva Mojca Kumerdej

Roman Hronosova žetva slovenačke spisateljice Mojce Kumerdej raskošna je freska kraja 16. veka na prostoru današnje Slovenije, a istovremeno pažljivo detaljno opisivanje svakog i svakojakog vremena... Vera, sumnja i vlast velike su teme ovog romana...

Više o knjizi
Književno veče u Ambasadi Republike Srbije u Londonu

U četvrtak 12. aprila, u Ambasadi Republike Srbije u Londonu u organizaciji Udruženja srpskih pisaca i umetnika u inostranstvu (ASWA) održano je književno veče posvećeno Geopoetikinoj ediciji Srpska proza u prevodu (Serbian Prose in Translation – SPiT) i književnom opusu Vladislava Bajca, autora i direktora izdavačke kuće Geopoetika.

Povod za ovo književno veče je Međunarodna nagrada Londonskog sajma knjiga za izvrsnost u kategoriji Preduzimljivost u književnom prevođenju koju je Geopoetika dobila nedavno, upravo za ediciju SPiT.

Dalje
Najčitanije

Gorgone Mira Otašević @Svet proze

O čemu govorim kad govorim o trčanju Haruki Murakami @Geopoetika

Gospodin Ka Vesna Goldsvorti @Svet proze

Destruktivne emocije Danijel Goleman @Krug

Tarantula Bob Dilan @Notni spisi

Prozor u dvorište Zoran Paunović @Teorija

Zvuk Groma Kim Đu Jong @Svet proze