TRAŽI

Ružin dom/Krisuvik Dve strane islandske sage Hubert Klimko-Dobžanjecki
Prevela sa poljskog Vesna Milutinović - Đurić
Godina izdanja: 2010
Format (cm): 21 cm
Broj Strana: 89, 48
Povez: Tvrd

ISBN: 978-86-6145-010-5

Cena: 605,00 din

Knjiga poljskog autora Huberta Klimko-Dobžanjeckog, Ružin dom/Krisuvik predstavlja susret dveju novela i dveju neobičnih narativnih sudbina koje su samo prividno odvojene. U pitanju su „dve strane islandske sage", spojene zajedničkim šavom u liku starice oko čijeg života je formirana priča, uz veliku dozu „drugih" epizoda. Ove dve novele pružaju nam putovanje u središte Islanda kakvog ne poznajemo i ne očekujemo. Ružin dom je potresna pripovest o starosti i umiranju u jednoj od najbogatijih zemalja sveta, gde je Island prikazan kao sažeta slika Zapada. Sa druge strane knjige i priče, Krisuvik nam nudi jednostavnu i plemenitu severnjačku baladu o izgradnji doma, osnivanju porodice i sudbini, pružajući nam tako suptilan uvid u način života u ovoj neobičnoj zemlji i priču o jednostavnom životu koji postaje herojstvo u propasti.

 

 

 

Hubert Klimko-Dobžanjecki rođen je 1967. godine. Studirao je teologiju, filozofiju i islandsku filologiju. Bavio se raznim zanimanjima, između ostalog, bio je mimičar, svinjar, poljoprivredni radnik, krijumčar dijamanata, čerupao je ćurke, prodavao je kavijar i umetnička dela. Dve zbirke pesama izdao je na islandskom, objavljivao je priče u Studijumu („Studium“), Kulturnom času („Czas kultury“) i Portretu („Portret“). Objavio je 2003. godine zbirku pripovedaka Stanica Bjelava Zapad („Stacja Bielawa Zachodnia“), a 2007. godine objavio je priče Uspavanka za obešenjaka („Kołysanka dla wisielca“) i Jedan. Dva. Tri. („Raz. Dwa. Trzy.“)

Ostale knjige iz edicije

Preporučujemo
Hronosova žetva Mojca Kumerdej

Roman Hronosova žetva slovenačke spisateljice Mojce Kumerdej raskošna je freska kraja 16. veka na prostoru današnje Slovenije, a istovremeno pažljivo detaljno opisivanje svakog i svakojakog vremena... Vera, sumnja i vlast velike su teme ovog romana...

Više o knjizi
Književno veče u Ambasadi Republike Srbije u Londonu

U četvrtak 12. aprila, u Ambasadi Republike Srbije u Londonu u organizaciji Udruženja srpskih pisaca i umetnika u inostranstvu (ASWA) održano je književno veče posvećeno Geopoetikinoj ediciji Srpska proza u prevodu (Serbian Prose in Translation – SPiT) i književnom opusu Vladislava Bajca, autora i direktora izdavačke kuće Geopoetika.

Povod za ovo književno veče je Međunarodna nagrada Londonskog sajma knjiga za izvrsnost u kategoriji Preduzimljivost u književnom prevođenju koju je Geopoetika dobila nedavno, upravo za ediciju SPiT.

Dalje
Najčitanije

Gorgone Mira Otašević @Svet proze

O čemu govorim kad govorim o trčanju Haruki Murakami @Geopoetika

Gospodin Ka Vesna Goldsvorti @Svet proze

Destruktivne emocije Danijel Goleman @Krug

Tarantula Bob Dilan @Notni spisi

Prozor u dvorište Zoran Paunović @Teorija

Zvuk Groma Kim Đu Jong @Svet proze