TRAŽI

Ružin dom/Krisuvik Dve strane islandske sage Hubert Klimko-Dobžanjecki
Prevela sa poljskog Vesna Milutinović - Đurić
Godina izdanja: 2010
Format (cm): 21 cm
Broj Strana: 89, 48
Povez: Tvrd

ISBN: 978-86-6145-010-5

Cena: 605,00 din

Knjiga poljskog autora Huberta Klimko-Dobžanjeckog, Ružin dom/Krisuvik predstavlja susret dveju novela i dveju neobičnih narativnih sudbina koje su samo prividno odvojene. U pitanju su „dve strane islandske sage", spojene zajedničkim šavom u liku starice oko čijeg života je formirana priča, uz veliku dozu „drugih" epizoda. Ove dve novele pružaju nam putovanje u središte Islanda kakvog ne poznajemo i ne očekujemo. Ružin dom je potresna pripovest o starosti i umiranju u jednoj od najbogatijih zemalja sveta, gde je Island prikazan kao sažeta slika Zapada. Sa druge strane knjige i priče, Krisuvik nam nudi jednostavnu i plemenitu severnjačku baladu o izgradnji doma, osnivanju porodice i sudbini, pružajući nam tako suptilan uvid u način života u ovoj neobičnoj zemlji i priču o jednostavnom životu koji postaje herojstvo u propasti.

 

 

 

Hubert Klimko-Dobžanjecki rođen je 1967. godine. Studirao je teologiju, filozofiju i islandsku filologiju. Bavio se raznim zanimanjima, između ostalog, bio je mimičar, svinjar, poljoprivredni radnik, krijumčar dijamanata, čerupao je ćurke, prodavao je kavijar i umetnička dela. Dve zbirke pesama izdao je na islandskom, objavljivao je priče u Studijumu („Studium“), Kulturnom času („Czas kultury“) i Portretu („Portret“). Objavio je 2003. godine zbirku pripovedaka Stanica Bjelava Zapad („Stacja Bielawa Zachodnia“), a 2007. godine objavio je priče Uspavanka za obešenjaka („Kołysanka dla wisielca“) i Jedan. Dva. Tri. („Raz. Dwa. Trzy.“)

Ostale knjige iz edicije

Preporučujemo
Život i pustolovine Džeka Engla Volt Vitman

U toku 1852. godine mladi Volt Vitman (1819–1892) izdržavao se radeći prozaične poslove izvođenja radova na bruklinskim građevinama, a istovremeno je zdušno radio i na svoja dva rukopisa. Jedan je docnije postao najpoznatija pesnička zbirka slobodnog stiha u američkoj istoriji, knjiga koju je zavoleo ceo svet – Vlati trave. Drugi od ta dva rukopisa, roman, tada je objavljivan pod pseudonimom, u nastavcima u književnom časopisu Dispeč...

Više o knjizi
"Tarantula" u Studentskom gradu

U sredu, 22. novembra, od 19h u Klubu Magistrala u Studentskom gradu održaće se književno veče posvećeno romanu "Tarantula" Boba Dilana (Geopoetika, 2017), u prevodu prof. dr Zorana Paunovića.

U programu učestvuju: Petar Janjatović, Vladislav Bajac i Zoran Paunović.

Dilanovo delo nastoji da dočara muziku podsvesti – njegove vlastite, ali i podsvesti svakog od nas. Taj nivo, nivo podsvesti, možda je jedino pravo polazište za čitanje "Tarantule".

Ovo delo, sasvim izvesno, ne predstavlja neuspeli pokušaj unošenja reda u haos, već uspešno dočaranu sliku haosa – zavodljivog haosa kreativnog uma, koji ume da bude zastrašujuće brutalan i amoralno sablažnjiv, ali i neodoljivo duhovit i dirljivo nežan...

Dalje
Najčitanije

O čemu govorim kad govorim o trčanju Haruki Murakami @Geopoetika

Žena crvene kose Orhan Pamuk @Svet proze

Tarantula Bob Dilan @Notni spisi

Lutkar Justejn Gorder @Svet proze

Povratna adresa Aleksandar Genis @Geopoetika

Sila Dobrote Danijel Goleman @Slobodni svet

Koks ili Tok vremena Kristof Ransmajer @Svet proze