TRAŽI

Privatni život drveća Alehandro Sambra
prevela sa španskog Zorica Novakov-Kovačević
Godina izdanja: 2010
Broj Strana: 95
Povez: Tvrd

Cena: 594,00 din

Ovo je roman o jednoj noći u kojoj glavni junak Hulijan (univerzitetski profesor književnosti i pisac nedeljom) čeka, pun strepnje, svoju ženu Veroniku (slikarku koja pravi kolače) da se vrati sa časova crtanja i uspavljuje Danijelu (Veronikinu ćerku) pričama o životu drveća. Veronika se neće vratiti....

Iako često i tužan i tmuran, Privatni život drveća odiše toplinom i osvaja čitaoca snagom gotovo svake rečenice.

Priča u priči, kratak roman izuzetne zrelosti koji svoju svedenost pretvara u izuzetnost, govori o preplitanju književnosti i realnosti, razočaranjima i iluzijama, o smrti i umiranju, umiranju ljubavi, vere, želje, romana, ideja, pisaca, slave....

Privatni život drveća krasi savršenstvo priče i, premda Sambra minimalističku strukturu romana gradi po uzoru na japansko pripovedanje, a donekle je vidljiv i uticaj metaproznih romana Pola Ostera - pred nama je svež i izuzetno originalan pisac.

Alehandro Sambra (1975), čileanski pesnik, romanopisac i književni kritičar, objavio je do sada zbirke poezije Beskoristan zaliv (Bahía Inútil 1998) i Selidba (Mudanza 2003), knjigu eseja Ne čitati (No leer 2010) i romane Bonsai (2006) i Privatni život drveća (2007) koji su osvojili čitalačku publiku širom sveta. Njegov treći roman Načini povratka kući (2011) dobio je čileansku nagradu za književnost Altasor (2012).

Po prvom romanu Alehandra Sambre Bonsai, dobitniku prestižne Nagrade kritike i Nacionalne književne nagrade za najbolji roman godine (2006), čileanski reditelj Kristijan Himenes snimio je istoimeni film, prikazan u Kanu 2011. u selekciji Izvestan pogled.

Zapažene su Sambrine književne kritike u čileanskim časopisima Turija, Letras libres i, posebno, one objavljivane u kulturnom podlistku El Paisa, „Babelija“.

U okviru Uneskovog projekta Bogota 39 Sambra je svrstan u sam vrh latinoameričkih pisaca mlađih od 39 godina (2007). Pored toga, čuveni britanski književni časopis Granta (2010) uvrstio ga je u listu najboljih mladih hispanskih pisaca.

Sambrina proza prevedena je na engleski, francuski, italijanski, portugalski, holandski, grčki, turski, hebrejski, korejski...

Predaje književnost na Univerzitetu Diego Portales u Santjagu, u Čileu.

Ostale knjige autora

Ostale knjige iz edicije

Preporučujemo
Isusalim Mija Koto

Progonjen avetima sopstvene prošlosti, otac odvodi svoja dva sina i jednog vernog slugu na napušteno imanje nekadašnjeg rezervata, s namerom da tamo zasnuje novo čovečanstvo, ali ne da obnovi i nastavi ljudski rod nego da na ničijoj zemlji zaustavi vreme, zabrani sećanja, snove i uspomene. Ipak, njegov mlađi sin Muanito, koji je ujedno i narator ove pripovesti, uprkos očevoj zabrani, krišom uči da čita i piše da bi otkrio kako je pisanje, pored snova, najčvršća spona između prošlosti i budućnosti, između zaborava i nade...

Više o knjizi
Geopoetika proglašena za najboljeg izdavača na Sajmu knjiga u Podgorici

Na 8. Međunarodnom podgoričkom sajmu knjiga, izdavačka kuća Geopoetika dobila je Nagradu za najboljeg izdavača.

"Geopoetika ove godine sabira rezultate dvodecenijskog rada i riječ je o izdavaču izrazite dinamike, čije je težište na stranoj literaturi, naročito kada je pitanju beletristika", navodi se u obrazloženju žirija.

Dalje
Najčitanije

Omiljena igra Lenard Koen @Notni spisi

Ljubavnici moje majke Kristofer Houp @Svet proze

Zimski dnevnik Pol Oster @Intimna istorija

Alahove kćeri Nedim Gursel @Svet proze

Nula Deni Geđ @Svet proze