TRAŽI

Dokumenti za razumevanje ruske avangarde Slobodan Mijušković
Godina izdanja: 2003
Format (cm): 20 cm
Broj Strana: 295 strana

ISBN: 86-83053-98-9

Cena: RASPRODATO

Ova knjiga sadrži izvorne tekstove umetnika ruske avangarde, nastale u periodu između 1910. i 1930. godine. Izbor je napravljen prema kriterijumu njihove važnosti za razumevanje kako individualnih plastičkih jezika i poetika, tako i grupnih/kolektivnih stilskih, idejnih i programskih formacija avangarde. Tekstovi su svrstani u poglavlja koja čine tematske i problemske celine, postavljene pretežno prema hronologiji evolutivnih procesa u okviru avangardnog pokreta. Naravno, hronološke odrednice uvek su do izvesnog stepena relativne i uslovljene jer se život umetnosti ne odvija pravolinijski, a umetničke pojave ne smenjuju jedna drugu u sukcesiji jednosmernog, bespovratnog kretanja u vremenu. Eliminacije koje svaki izbor podrazumeva ovde su bile određene i ograničenim obimom knjige. Zbog svoje dužine pojedini tekstovi nisu mogli biti uključeni, dok su neki preneseni u pažljivo odabranim odlomcima.

Završio studije istorije umetnosti, magistrirao i doktorirao na Filozofskom fakultetu u Beogradu, gde radi kao docent na predmetima istorija moderne umetnosti. Od sredine sedamdesetih godina piše o različitim temama vezanim za problemsko polje moderne umetnosti, posebno tzv. istorijskih avangardi, usredsređujući svoj interes na pojave ruske avangarde. Sarađivao je u mnogim porodičnim publikacijama, priredio i objavio više tematskih blokova i prevoda stručnih tekstova, bio je član redakcije časopisa "3 + 4" (tri plus cetiri), Moment i New Moment. Od knjiga je objavio: Maljević. Suprematizam/ Bespremetnost i Od samodovoljnosti do smrti slikarstva.

Ostale knjige autora

Ostale knjige iz edicije

Preporučujemo
Hronosova žetva Mojca Kumerdej

Roman Hronosova žetva slovenačke spisateljice Mojce Kumerdej raskošna je freska kraja 16. veka na prostoru današnje Slovenije, a istovremeno pažljivo detaljno opisivanje svakog i svakojakog vremena... Vera, sumnja i vlast velike su teme ovog romana...

Više o knjizi
Književno veče u Ambasadi Republike Srbije u Londonu

U četvrtak 12. aprila, u Ambasadi Republike Srbije u Londonu u organizaciji Udruženja srpskih pisaca i umetnika u inostranstvu (ASWA) održano je književno veče posvećeno Geopoetikinoj ediciji Srpska proza u prevodu (Serbian Prose in Translation – SPiT) i književnom opusu Vladislava Bajca, autora i direktora izdavačke kuće Geopoetika.

Povod za ovo književno veče je Međunarodna nagrada Londonskog sajma knjiga za izvrsnost u kategoriji Preduzimljivost u književnom prevođenju koju je Geopoetika dobila nedavno, upravo za ediciju SPiT.

Dalje
Najčitanije

Gorgone Mira Otašević @Svet proze

O čemu govorim kad govorim o trčanju Haruki Murakami @Geopoetika

Gospodin Ka Vesna Goldsvorti @Svet proze

Destruktivne emocije Danijel Goleman @Krug

Tarantula Bob Dilan @Notni spisi

Prozor u dvorište Zoran Paunović @Teorija

Zvuk Groma Kim Đu Jong @Svet proze