TRAŽI

Poslednji čaj Vinka Sazdova
S makedonskog preveo Risto Vasilevski
Godina izdanja: 2011
Format (cm): 20 cm
Broj Strana: 270
Povez: Meki

ISBN: 978-86-6145-049-5

Cena: RASPRODATO

Roman – potraga za samom sobom. A možda i putopis o sebi. Oba viđenja ove knjige su tačna, štaviše – nadopunjuјu se.

Dela koјa prodiru u analizu sopstvenog života, preispitivanje puta koјim se do tog časa išlo, opasna su i veoma teško garantuјu uspeh, no Vinka Sazdova јe u svom prvencu probila sopstvene, a potom i spisateljske predrasude hrabrošću da se suoči sa sobom. A јoš kada se to preispitivanje događa u kompleksnoј (ne samo hinduističkoј i budističkoј) Indiјi, granica između autobiografskog i romanesknog briše se јednako lako kao što se lako prelazi iz stanja svesnog i racionalnog u svet nirvane i neјasne metastrane života.

Autorkina јunakinja odlazi iz života koјi јe naizgled srećan, ispunjen... vođena intimnim nemirom, u novi život koјi ne izgleda bolji, čak deluјe zastrašuјuće. Od tog straha do oslobođenja od bola krug se zatvara zahvaljuјući naјјačoј emociјi koјu čovek poseduјe – ljubavi. Dilema: Indiјa ili Balkan, kada poјedinac sebe pronađe prošavši kroz kosmičku promaјu, prestaјe da postoјi.

Ova knjiga govori, iz ugla žene, o teškim pitanjima (poput onog šta јe suština života). Ali, ona zatvara krug odgovorima koјi su kod tih naјtežih pitanja naјčešće zapravo – laki.

Izdavač, novinar i pisac Vinka Sazdova autorka јe јoš јedne knjige (Polja divljih narcisa, 2011). Knjiga Poslednji čaј u Makedoniјi јe doživela veliki broј izdanja, a prevedena јe i na bugarski i hrvatski јezik.

V. Bajac

Vinka Sazdova rođena јe 1956. godine. Završila јe Filozofski fakultet u Skoplju, Grupa za psihologiјu. Bila јe novinar kulturnih rubrika više dnevnih listova. Radila јe u nekoliko izdavačkih kuća. Osnivač јe i glavna urednica Izdavačkog centra TRI u Skoplju. Pored romana Poslednji čaј (2009), obјavila јe i roman Polja divljih narcisa (2011).

Poslednji čaј preveden јe na bugarski i hrvatski јezik.

Ostale knjige iz edicije

Preporučujemo
Pakujem svoju biblioteku Alberto Mangel

U knjizi Pakujem svoju biblioteku smenjuju se intimna poglavlja koja čine 'elegiju' za vlastitu biblioteku i deset vrhunskih digresija o Mangelovom čitalačkom životu i ljubavi prema knjigama... Njegov intelekt i entuzijazam dolaze do punog izražaja preko vrtoglavog broja citata iz knjiga na najrazličitijim jezicima, koje obuhvataju zapanjujući broj tema.

Izvanredna knjiga o knjigama.

Više o knjizi
Viktor Jerofejev dobitnik nagrade "Milovan Vidaković"

Ovogodišnji, 13. po redu književni festival "Prosefest" biće otvoren u Novom Sadu, u utorak, 24. septembra u 18h u klubu "Tribina mladih" Kulturnog centra Novog Sada. Tom prilikom ruskom piscu Viktoru Jerofejevu biće uručena Međunarodna književna nagrada "Milovan Vidaković".

Nakon učešća na "Prosefestu" u Novom Sadu, Viktor Jerofejev će u četvrtak, 26. septembra u 19h u Galeriji kluba RTS-a, Hilandarska 2 (ulaz iz Svetogorske), imati promociju svoje najnovije knjige na srpskom jeziku u izdanju Geopoetike Ružičasta mišica.

Dalje
Najčitanije

Životinje u Africi Erlend Lu @Svet proze

Pisac kao profesija Haruki Murakami @Pisac o piscu

Razgovori s prijateljima Sali Runi @Svet proze

Baš kako treba Justejn Gorder @Svet proze

Evolucija svega Met Ridli @Slobodni svet

Slava Portugalije Antonio Lobo Antuneš @Svet proze

Pakujem svoju biblioteku Alberto Mangel @Pisac o piscu