TRAŽI

Šesta klima Vladan Matić
Godina izdanja: 2003
Broj Strana: 111 str.

Cena: RASPRODATO

Putnik, to je onaj koji se vraća u tačku iz koje je krenuo na put, neko čije je kretanje opisalo krug. Da bi se taj krug opisao, bilo je potrebno vreme. S tim što je taj zamišljeni krug, sa svim tačkama koje je putnik posetio, postojao u svakom trenutku puta…

Šta je bilo to putovanje, i koji su mu bili motivi?

Slike dalekih zatravljenih ravnica: grupa konjanika koji nemo promahuju dok se nad njima lepršaju zastave, ogromnih saonica za travu (kasnije sam saznao da se zovu trenice) koje nose cele kuće po dolinama koje podsećaju na dno okeana sa stenjem nasumice razbacanim po horizontu, klanaca u kojima su sakriveni čitavi gradovi, tajanstvenih stubova po kojima su ispisane istorije nestalih naroda; sve to sam počeo da sanjam pre više od dvadeset godina.

Vladan Matić (Beograd, 1959) objavljuje od 1976. prozne tekstove u književnoj periodici. Do sada je objavio knjigu proze Nebitna sećanja (1995) i zbirku priča Filmovi koje sam gledao (1996). Godine 1999. izašle su Mape, u kojima su uključene sledeće knjige: Istorija putopisa, Časovnik za Mars i Poslednja soba. 2001. godine izlazi Album (Geopoetika), a 2003. Šesta klima: Beleške o putovanju po Mongoliji (Geopoetika).

Ostale knjige autora

  • Album Vladan Matić @Mala edicija proze
    Cena: 330,00 din

Ostale knjige iz edicije

Preporučujemo
Evolucija svega Met Ridli

Ridli ruši mit o svetu kao unapred osmišljenom i isplaniranom mestu za život, gde velikim događajima i promenama današnjice neko upravlja "odozgo". Sasvim je suprotno, naša najveća dostignuća dolaze "odozdo", za šta nalazi brojne argumente u nauci, ekonomiji, istoriji, politici i filozofiji i uverljivo pokazuje da ljudsko društvo evoluira i da se veliki događaji i kretanja, ljudska dostignuća, navike i običaji – praktično celokupna ljudska kultura – menjaju  postepeno, spontano i neminovno, po istim principima koji vladaju evolucijom živog sveta. 

Više o knjizi
Ivana Velimirac dobitnica nagrade "Branko Jelić"

Ivana Velimirac dobitnica je nagrade „Branko Jelić“ za 2018. za najbolji prevod sa francuskog na srpski u kategoriji „fikcija“ za roman „Nadleštvo za bašte i ribnjake“, Didjea Dekoana, u izdanju Geopoetike. Nagradu „Branko Jelić“ dodeljuju Francuski institut u Srbiji i Udruženje književnih prevodilaca Srbije.

Nagrada nosi ime našeg znamenitog prevodioca, koji je iza sebe ostavio celu biblioteku prevoda Siorana, Garodija, Sartra, Levi-Strosa, Brodela, Jankeleviča, biblioteku prevedenih najtežih tekstova iz oblasti antropologije, filozofije, teorije književnosti, istorije, ali i lepe književnosti

Dalje
Najčitanije

Baš kako treba Justejn Gorder @Svet proze

Ubistvo Komtura, Drugi deo Haruki Murakami @Svet proze

Jedina priča Džulijan Barns @Svet proze

Evolucija svega Met Ridli @Slobodni svet

Razgovori s prijateljima Sali Runi @Svet proze

Prekasno Branka Krilović @Svet proze

4321 Pol Oster @Svet proze