TRAŽI

Dva brata Milton Hatum
Preveli s portugalskog Jovan Tatić i Aleksandra Tatić
Godina izdanja: 2011
Format (cm): 19
Broj Strana: 236
Povez: Meki

ISBN: 978-86-6145-079-2

Cena: 814,00 din

Smeštena u važnu brazilsku luku Manaus koja još pamti zlatno doba „groznice kaučuka“ s kraja devetnaestog i početka dvadesetog veka, ovo je priča o nepomirljivo različitoj braći blizancima koji se bore za majčinu ljubav. Takođe, ovo je izrazito živ i iznenađujući portret grada nastalog na ušću dveju velikih reka, isto tako različitih, usred amazonske prašume.

„Ljudska priča oživljena rukom veoma dobrog pisca.... Hatum je izvrstan u dočaravanju mirisa i boja, u opisima svetkovina i reka, u doprinosu kulturološkom razumevanju, ali i u gnevu. Dobar je u metaforama. Zmije, prave i one metaforične, gmižu ovim romanom, njegovim ekvatorijalnim i biblijskim svetom.“

A. S. Bajat, The Guardian

„Čudnovato i zavodljivo... bogatstvo ljudske tapiserije, uz još veće bogatstvo brazilskog ambijenta... egzotični svet, svet pun opasnosti, kojem je Hatum majstorski udahnuo život.“

Sunday Telegraph

„Fikcija u najčistijem obliku... podsticajna i izuzetna.“

TLS

„Magična saga o libanskoj porodici na Amazonu.“

Elle

„Ispunjeno plesom, egzotičnim prizorima, aromama i mirisima opojnog Brazila... atmosferično, strastveno, enigmatično, ovo je hipnotišuće putovanje u samo srce porodice.“

Publishers Weekly 

„Upečatljiv... uz obilje senzualne proze, roman Dva brata pažljivo preispituje one teške emocije kakve su ljubomora, netrpeljivost i strast, koje su pored ljubavi i saosećanja ključne za većinu porodica.“

Ireland on Sunday

„Izvanredno prizivanje mirisa, ukusa, zvukova i meteža starih delova Manausa.“

New York Times Book Review

Ostale knjige autora

Ostale knjige iz edicije

Preporučujemo
Evolucija svega Met Ridli

Ridli ruši mit o svetu kao unapred osmišljenom i isplaniranom mestu za život, gde velikim događajima i promenama današnjice neko upravlja "odozgo". Sasvim je suprotno, naša najveća dostignuća dolaze "odozdo", za šta nalazi brojne argumente u nauci, ekonomiji, istoriji, politici i filozofiji i uverljivo pokazuje da ljudsko društvo evoluira i da se veliki događaji i kretanja, ljudska dostignuća, navike i običaji – praktično celokupna ljudska kultura – menjaju  postepeno, spontano i neminovno, po istim principima koji vladaju evolucijom živog sveta. 

Više o knjizi
Ivana Velimirac dobitnica nagrade "Branko Jelić"

Ivana Velimirac dobitnica je nagrade „Branko Jelić“ za 2018. za najbolji prevod sa francuskog na srpski u kategoriji „fikcija“ za roman „Nadleštvo za bašte i ribnjake“, Didjea Dekoana, u izdanju Geopoetike. Nagradu „Branko Jelić“ dodeljuju Francuski institut u Srbiji i Udruženje književnih prevodilaca Srbije.

Nagrada nosi ime našeg znamenitog prevodioca, koji je iza sebe ostavio celu biblioteku prevoda Siorana, Garodija, Sartra, Levi-Strosa, Brodela, Jankeleviča, biblioteku prevedenih najtežih tekstova iz oblasti antropologije, filozofije, teorije književnosti, istorije, ali i lepe književnosti

Dalje
Najčitanije

Baš kako treba Justejn Gorder @Svet proze

Ubistvo Komtura, Drugi deo Haruki Murakami @Svet proze

Jedina priča Džulijan Barns @Svet proze

Evolucija svega Met Ridli @Slobodni svet

Razgovori s prijateljima Sali Runi @Svet proze

Prekasno Branka Krilović @Svet proze

4321 Pol Oster @Svet proze