TRAŽI

Zlatno doba Zoran Solomun
Godina izdanja: 2012
Format (cm): 20
Broj Strana: 95
Povez: Meki

ISBN: 978-86-6145-092-1

Cena: 462,00 din

Humor. Ironija. Seta. Kvazijezik. Ovo su četiri glavne odrednice knjige-prvenca filmskog reditelja Zorana Solomuna.

Naslov knjige odnosi se na vreme od nekoliko decenija socijalističke Jugoslavije, vreme detinjstva generacija rođenih sredinom pedesetih godina proteklog veka. Jasne su autorove namere da nam svoje detinjstvo, iz vizure dečaka, predoči na vrlo realističan način, pokatkad surov – najjačim oruđem na raspolaganju jednom piscu: jezikom. A taj jezik čitaoca konstantno dovodi u stanje „aha efekta“, bilo da pomoću njega prepoznaje lično ili prepričano iskustvo, bilo da ga svojom nepravilnošću (samo) zabavlja ili ga pak odvodi u književne i filmske asocijacije već znanih dela, recimo, Bore Ćosića ili Gorana Markovića.

Već viđeno? Ipak, ne bih rekao. Solomun se usudio da na tankoj žici nepoštovanja jezičkih pravila, što bi političari rekli – u okviru jezičke održivosti, i uz pomoć svoga izdavača, napravi smisleni rezultat. Tu je pred nama: hrabar, nepretenciozan, smešan do suza. Doduše, neko će (tužan, nostalgičan, ljut) plakati i iz skrivenih razloga. Kako god bilo, ovo je knjiga ljubavi i knjiga za uživanje. Svaki čitalac će sam za sebe odlučiti da li je opisano vreme bivših života bilo zaista zlatno, srebrno ili samo – rđa.

Vladislav Bajac

Zoran Solomun, filmski reditelj, scenarista i producent, rođen je 1953. godine u Puli. Otac mu je bio oficir JNA, a majka domaćica. Odrastao je u Istri, u Vojvodini i u Beogradu. Diplomirao je 1979. godine na Fakultetu dramskih umetnosti u Beogradu, na odseku za filmsku i TV režiju, u klasi Radoša Novakovića.

Od 1985. do 1990. rukovodio je, zajedno sa beogradskim kompozitorom Milimirom Draškovićem, filmskom radnom zajednicom ”Pokret” u Beogradu.

Od marta 1990. živi u Berlinu, gde je 1997. godine osnovao filmsku produkciju ”Ohne Gepaeck” (”Bez prtljaga”), koju vodi zajedno sa snimateljem Lorencom Harmanom.

Kao scenarista i reditelj snimio je sledeće filmove (izbor): Meteor (1979, diplomski rad, dokumentarni film, 30 min.), Prašina u Beogradu (1982, eksperimentalni film, 45 min.), Prikupljanje i obrada lica sa društveno negativnim ponašanjem (1985, dokumentarni film, 14 min.), Subota ili nedelja (1986, dokumentarni film, 16 min.), Beogradski spomenici (1988, dokumentarni film, 45 min.), Ah, jedan podanik! (1989, dokumentarni film, 45 min.), Jedna zarđala ludnica (1990, dokumentarni film, 90 min.), Weltmeister (Harmonikaš - 1993, igrani film, 71 min.), Müde Weggefährten (Umorni saputnici - 1996, igrani film, 71 min.), Frauen in Schwarz (Žene u crnom - 1997, korežija sa Helgom Rajdemajster, dokumentarni film, 87 min.), Der Traum von Fliegen (San o letenju - 1999, dokumentarni film, 60 min.), Der Chinesische Markt (Kineska pijaca - 2000, korežija sa Vladimirom Blaževskim, dokumentarni film, 93 min.), Super Art Market (2009, dokumentarni film, 89 min.).

Ostale knjige iz edicije

Preporučujemo
Evolucija svega Met Ridli

Ridli ruši mit o svetu kao unapred osmišljenom i isplaniranom mestu za život, gde velikim događajima i promenama današnjice neko upravlja "odozgo". Sasvim je suprotno, naša najveća dostignuća dolaze "odozdo", za šta nalazi brojne argumente u nauci, ekonomiji, istoriji, politici i filozofiji i uverljivo pokazuje da ljudsko društvo evoluira i da se veliki događaji i kretanja, ljudska dostignuća, navike i običaji – praktično celokupna ljudska kultura – menjaju  postepeno, spontano i neminovno, po istim principima koji vladaju evolucijom živog sveta. 

Više o knjizi
Ivana Velimirac dobitnica nagrade "Branko Jelić"

Ivana Velimirac dobitnica je nagrade „Branko Jelić“ za 2018. za najbolji prevod sa francuskog na srpski u kategoriji „fikcija“ za roman „Nadleštvo za bašte i ribnjake“, Didjea Dekoana, u izdanju Geopoetike. Nagradu „Branko Jelić“ dodeljuju Francuski institut u Srbiji i Udruženje književnih prevodilaca Srbije.

Nagrada nosi ime našeg znamenitog prevodioca, koji je iza sebe ostavio celu biblioteku prevoda Siorana, Garodija, Sartra, Levi-Strosa, Brodela, Jankeleviča, biblioteku prevedenih najtežih tekstova iz oblasti antropologije, filozofije, teorije književnosti, istorije, ali i lepe književnosti

Dalje
Najčitanije

Baš kako treba Justejn Gorder @Svet proze

Ubistvo Komtura, Drugi deo Haruki Murakami @Svet proze

Jedina priča Džulijan Barns @Svet proze

Evolucija svega Met Ridli @Slobodni svet

Razgovori s prijateljima Sali Runi @Svet proze

Prekasno Branka Krilović @Svet proze

4321 Pol Oster @Svet proze