TRAŽI

Bilbao-Njujork-Bilbao Kirmen Uribe
Sa španskog prevela Zorica Novakov Kovačević
Godina izdanja: 2013
Format (cm): 21
Broj Strana: 207
Povez: Meki

ISBN: 978-86-6145-121-8

Cena: 803,00 din

Kad je saznao da neće još dugo živeti, Liborio Uribe, čovek koji je život proveo na svom ribarskom brodu ribareći na otvorenom moru, i baš kao i njegov otac i kao i njegov sin Hose proživeo nezaboravne i uzbudljive događaje, poželeo je pred smrt da vidi mural slikara Aurelija Artete. Mnogo godina kasnije, Liboriov unuk Kirmen, pesnik i pripovedač, pred istim muralom baskijskog slikara nalazi tragove porodičnih priča i slaže delove gotovo zaboravljenih avantura svojih predaka u građu za roman.  

Radnja romana Bilbao–Njujork–Bilbao dešava se tokom jednog leta od Bilbaoa do Njujorka, ali se grana u priču o tri generacije jedne porodice, satkanu od pisama, dnevnika, mejlova, poema. Magični mozaik sećanja i raznovrsnih pripovesti odiše poezijom inspirisanom na jednoj strani Atlantskim okeanom i njegovim legendama o ribarima i plovidbama i, na drugoj, drevnom povešću jedne od najposebnjih kultura Evrope: kulturom zagonetnog baskijskog naroda.

U toku ovog putovanja u prošlost, izvesna slikarska platna otkrivaju ono što je ranije bilo prikrivano, pripovedanja pokazuju odvažnost onih koji su bili na margini jedne epohe, i brižljivo sačuvana tajna upravo nas podseća da su naredbe srca često iznad sukoba ideja. Kirmen Uribe roman posvećuje baskijskim ribarima i njihovoj profesiji koja postepeno iščezava, no pogleda uprtog u vreme koje dolazi pokazuje nam da početkom ovog novog veka i najmanja, najmarginalnija kultura može da postane globalno značajna, jer su upravo posebnost i originalnost u središtu univerzalnog.

Kirmen Uribe (1970, Ondaroa, Baskija, Španija) pesnik i romansijer, pored pisanja, bavi se i prevođenjem i multimedijalnim projektima (kombinuje književnost sa drugim umetničkim disciplinama). Na baskijski jezik preveo je dela Rejmonda Karvera, Silvije Plat, An Sekston, Mahmuda Darviša i Vislave Šimborske. Dopisnik je mnogih uglednih časopisa, među kojima je i Njujorker.

Za svoj prvi roman Bilbao–Njujork–Bilbao, dobio je prestižnu špansku Nacionalnu nagradu za prozu 2009. (Premio Nacional de Narrativa), koju dodeljuje Ministarstvo kulture Španije, nacionalnu baskijsku Nagradu kritike 2008. (Premio Nacional de la Critica), kao i nagrade Fondacije Ramon Rubijal (Premio de la Fundación Ramón Rubial) i nagradu Udruženja baskijskih knjižara (Premio Del Gremio de Libreros de Euskadi). Drugi roman Kirmena Uribea Ono što pokreće svet (Lo que mueve el mundo) objavljen je 2013. godine i za kratko vreme doživeo je više izdanja

Ostale knjige iz edicije

Preporučujemo
Brada natopljena krvlju Daniel Galera

U ovom romanu koji se teško ispušta iz ruku, čitalac ima priliku da se upozna s delom Brazila koji se ne uklapa u našu uobičajenu sliku o toj zemlji i koji je egzotičan čak i velikom broju Brazilaca. Opisujući palanački mentalitet primorskog mesta koje još nije našlo svoje mesto u novom veku, autor donosi razmišljanja i nedoumice mladog čoveka koji pokušava da shvati svoju ulogu u svetu, da sebi objasni ko je on, ko su drugi, da li se može voleti, da li se može praštati i da li praštanje ičemu služi.

 

Više o knjizi
Promocija knjige Boba Dilana "Pesme 1961-2012"

U utorak, 12. novembra, u 19 časova, u galeriji Artget Kulturnog centra Beograda biće održana promocija knjige Pesme 1961-2012 Boba Dilana koju je izdavačka kuća Geopoetika nedavno objavila. Na promociji učestvuju prevodioci Vladimir Kopicl i Muharem Bazdulj, kao i Zoran Paunović i Vladislav Bajac, urednici izdanja.

Dalje
Najčitanije

Normalni ljudi Sali Runi @Svet proze

Pisac kao profesija Haruki Murakami @Pisac o piscu

Životinje u Africi Erlend Lu @Svet proze

Onaj iznutra Sem Šepard @Svet proze

Baš kako treba Justejn Gorder @Svet proze

Ja nemam svoje ime Ju Hua @Svet proze