TRAŽI

Bilbao-Njujork-Bilbao Kirmen Uribe
Sa španskog prevela Zorica Novakov Kovačević
Godina izdanja: 2013
Format (cm): 21
Broj Strana: 207
Povez: Meki

ISBN: 978-86-6145-121-8

Cena: 803,00 din

Kad je saznao da neće još dugo živeti, Liborio Uribe, čovek koji je život proveo na svom ribarskom brodu ribareći na otvorenom moru, i baš kao i njegov otac i kao i njegov sin Hose proživeo nezaboravne i uzbudljive događaje, poželeo je pred smrt da vidi mural slikara Aurelija Artete. Mnogo godina kasnije, Liboriov unuk Kirmen, pesnik i pripovedač, pred istim muralom baskijskog slikara nalazi tragove porodičnih priča i slaže delove gotovo zaboravljenih avantura svojih predaka u građu za roman.  

Radnja romana Bilbao–Njujork–Bilbao dešava se tokom jednog leta od Bilbaoa do Njujorka, ali se grana u priču o tri generacije jedne porodice, satkanu od pisama, dnevnika, mejlova, poema. Magični mozaik sećanja i raznovrsnih pripovesti odiše poezijom inspirisanom na jednoj strani Atlantskim okeanom i njegovim legendama o ribarima i plovidbama i, na drugoj, drevnom povešću jedne od najposebnjih kultura Evrope: kulturom zagonetnog baskijskog naroda.

U toku ovog putovanja u prošlost, izvesna slikarska platna otkrivaju ono što je ranije bilo prikrivano, pripovedanja pokazuju odvažnost onih koji su bili na margini jedne epohe, i brižljivo sačuvana tajna upravo nas podseća da su naredbe srca često iznad sukoba ideja. Kirmen Uribe roman posvećuje baskijskim ribarima i njihovoj profesiji koja postepeno iščezava, no pogleda uprtog u vreme koje dolazi pokazuje nam da početkom ovog novog veka i najmanja, najmarginalnija kultura može da postane globalno značajna, jer su upravo posebnost i originalnost u središtu univerzalnog.

Kirmen Uribe (1970, Ondaroa, Baskija, Španija) pesnik i romansijer, pored pisanja, bavi se i prevođenjem i multimedijalnim projektima (kombinuje književnost sa drugim umetničkim disciplinama). Na baskijski jezik preveo je dela Rejmonda Karvera, Silvije Plat, An Sekston, Mahmuda Darviša i Vislave Šimborske. Dopisnik je mnogih uglednih časopisa, među kojima je i Njujorker.

Za svoj prvi roman Bilbao–Njujork–Bilbao, dobio je prestižnu špansku Nacionalnu nagradu za prozu 2009. (Premio Nacional de Narrativa), koju dodeljuje Ministarstvo kulture Španije, nacionalnu baskijsku Nagradu kritike 2008. (Premio Nacional de la Critica), kao i nagrade Fondacije Ramon Rubijal (Premio de la Fundación Ramón Rubial) i nagradu Udruženja baskijskih knjižara (Premio Del Gremio de Libreros de Euskadi). Drugi roman Kirmena Uribea Ono što pokreće svet (Lo que mueve el mundo) objavljen je 2013. godine i za kratko vreme doživeo je više izdanja

Ostale knjige iz edicije

Preporučujemo
Pakujem svoju biblioteku Alberto Mangel

U knjizi Pakujem svoju biblioteku smenjuju se intimna poglavlja koja čine 'elegiju' za vlastitu biblioteku i deset vrhunskih digresija o Mangelovom čitalačkom životu i ljubavi prema knjigama... Njegov intelekt i entuzijazam dolaze do punog izražaja preko vrtoglavog broja citata iz knjiga na najrazličitijim jezicima, koje obuhvataju zapanjujući broj tema.

Izvanredna knjiga o knjigama.

Više o knjizi
Viktor Jerofejev dobitnik nagrade "Milovan Vidaković"

Ovogodišnji, 13. po redu književni festival "Prosefest" biće otvoren u Novom Sadu, u utorak, 24. septembra u 18h u klubu "Tribina mladih" Kulturnog centra Novog Sada. Tom prilikom ruskom piscu Viktoru Jerofejevu biće uručena Međunarodna književna nagrada "Milovan Vidaković".

Nakon učešća na "Prosefestu" u Novom Sadu, Viktor Jerofejev će u četvrtak, 26. septembra u 19h u Galeriji kluba RTS-a, Hilandarska 2 (ulaz iz Svetogorske), imati promociju svoje najnovije knjige na srpskom jeziku u izdanju Geopoetike Ružičasta mišica.

Dalje
Najčitanije

Životinje u Africi Erlend Lu @Svet proze

Pisac kao profesija Haruki Murakami @Pisac o piscu

Razgovori s prijateljima Sali Runi @Svet proze

Baš kako treba Justejn Gorder @Svet proze

Evolucija svega Met Ridli @Slobodni svet

Slava Portugalije Antonio Lobo Antuneš @Svet proze

Pakujem svoju biblioteku Alberto Mangel @Pisac o piscu