TRAŽI

Med Slobodan Despot
Preveo s francuskog Miloš Konstantinović
Godina izdanja: 2014
Format (cm): 20 cm
Broj Strana: 110
Povez: Meki

ISBN: 978-86-6145-173-7

Cena: 660,00 din

Počev od sugestivne uvodne rečenice („Postoje zemlje u kojima su autobusi dugovečniji od granica“), pa sve do pamtljivog završnog slogana („Svaki nam se potez računa“), ovaj kratki roman Slobodana Despota čita se takoreći u dahu.

U taj produženi čitalački dah na svoj način stali su, međutim, celi životi, istorije, kulture: očevi i sinovi, netrpeljivosti i privrženosti, Srbi i Hrvati, ravnodušna Evropa i ostrašćeni Balkan, spasilačke pustolovnosti i domaćinske marljivosti, novi regionalni i stari svetski ratovi, ratni profiteri i mirnodopski gubitnici, nepopravljivi vojnici i nesebične isceliteljke... Sve to, i još malo više, donosi ova jezgrovita i upečatljiva pripovest o pokušajima duševnog razabiranja nakon političkog rastakanja države koja postoji još samo u uspomenama i knjigama.

Ali Med je knjiga koja ne živi tek od uspomena. To je, naime, i jedan od ne tako brojnih postjugoslovenskih narativa iza kojih ne ostaje „licitarski“ sladak ili pak „pelinovski“ gorak utisak u pamćenju. Pripovedajući o onome što je skoro svako od nas iskusio, jednako kao i o onome što je malo ko preživeo, Slobodan Despot uspeva da svoje raskućene i raspamećene junake dovede do mesta sa kojeg će probati da nauče kako ponovo zajedno da zakorače u život. Sve preko toga vodilo bi u postapokaliptičnu bajku, sve ispod – u samosažaljivu tužaljku.

Stoga i naslov ovog romana označava sasvim odgovarajuću „formulu“ za njegovo razumevanje: reč je o nekoj vrsti katarzično lekovitog „ekstrakta“ iz godina koje su nepovratno otišle u barut i bes.

 

Tihomir Brajović

Slobodan Despot, rođen je 1967. u Sremskoj Mitrovici, izdavač, publicista, pisac i fotograf. Nakon klasičnog obrazovanja u Švajcarskoj, od 1991. do 2004. radio je u uglednoj izdavačkoj kući L'Age d'Homme kao prevodilac i urednik. Preveo je na francuski dela Ćosića, Crnjanskog, Kapora i drugih autora sa srpskog, engleskog, nemačkog, ruskog i italijanskog jezika.

Saradnik, hroničar i glavni urednik nekoliko časopisa, savetnik za javnu komunikaciju pri fondacijama i političkim institucijama. Od 2006. vodi izdavačku kuću Xenia, čiji je suosnivač. Autor je četiri knjige eseja, jedne biografije, dve fotografske knjige i jednog duhovnog putopisa kroz Švajcarsku. Med je njegov prvi roman. 

Ostale knjige iz edicije

Preporučujemo
Brada natopljena krvlju Daniel Galera

U ovom romanu koji se teško ispušta iz ruku, čitalac ima priliku da se upozna s delom Brazila koji se ne uklapa u našu uobičajenu sliku o toj zemlji i koji je egzotičan čak i velikom broju Brazilaca. Opisujući palanački mentalitet primorskog mesta koje još nije našlo svoje mesto u novom veku, autor donosi razmišljanja i nedoumice mladog čoveka koji pokušava da shvati svoju ulogu u svetu, da sebi objasni ko je on, ko su drugi, da li se može voleti, da li se može praštati i da li praštanje ičemu služi.

 

Više o knjizi
Predstavljanje knjige "Onaj iznutra" Sema Šeparda

U četvrtak, 21. novembra, u 19 časova u Klubu Magistrala (DKSG) biće predstavljen roman Sema Šeparda "Onaj iznutra" (Geopoetika, 2019). U razgovoru će učestvovati Ivana Đurić-Paunović, prevodilac knjige, Miroljub Stojanović, filmski kritičar i Vladislav Bajac, pisac i direktor Geopoetike.

"Stvarnost je precenjena. (…) "Onaj iznutra" je atlas od sakupljenog materijala, obeležen otiscima čizama čoveka koji otvorenih očiju instinktivno luta po predelima nezemaljskih puteva." - Peti Smit, Iz Predgovora

Dalje
Najčitanije

Normalni ljudi Sali Runi @Svet proze

Pisac kao profesija Haruki Murakami @Pisac o piscu

Životinje u Africi Erlend Lu @Svet proze

Onaj iznutra Sem Šepard @Svet proze

Baš kako treba Justejn Gorder @Svet proze

Ja nemam svoje ime Ju Hua @Svet proze