TRAŽI

Mesečev kamen Dečak koji nikad nije postojao Sjon
Sa islandskog prevela Ana Stanićević
Godina izdanja: 2017
Format (cm): 20
Broj Strana: 127
Povez: Meki

ISBN: 978-86-6145-257-4

Cena: 660,00 din

Godina je 1918. i iz Rejkjavika se može videti erupcija vulkana Katle kako danonoćno boji nebo. Život u glavnom gradu Islanda odvija se svojim uobičajenim tokom uprkos prirodnoj katastrofi , nedostatku uglja i svetskom ratu koji hara tamo u velikom svetu. Islanđani se spremaju da postanu suverena nacija.

Dečak Mauni Stejtn živi u filmovima. Dok spava, sanja filmove u kojima se pretapaju niti radnje i njegovog sopstvenog života. Na samom rubu društva, on je posmatrač epidemije španske groznice koja diljem zemlje uzima hiljade života. Dečak aktivno ulazi u te živote.

Čudna je stvarnost Rejkjavika te 1918: pored ostalog, on ima 18.000 stanovnika, sa dva bioskopa u kojima se svaka tri dana prikazuje novi film.

Sjon, poznat po škrtosti na rečima, zida priču o istovremenom životu i smrti, realnosti i mašti, tajnama i otkrićima, istoriji homoseksualizma. Iznad svega, istražuje načine na koje fantazija oblikuje stvarnost i kako snovi i mašta snažno utiču na svakodnevicu.

Sjon je dobitnik nagrade za književnost Nordijskog saveta 2005. godine za knjigu Ptičje mleko (Geopoetika, 2005). Knjige su mu prevedene na trideset pet jezika.

"Izuzetan i osoben pisac."

A. S. Bajat, Guardian

"Sjon piše kao čovek pod činima, inspirisan mistikom i magijom, kao i ogromnom elokvencijom. Mangup je prve klase."

Washington Post

"Izuzetno; prefinjen humor i čarobne metafore."

Wallstreet Journal

"Sjon je jedan od najoriginalnijih i najznačajnijih pisaca Islanda."

Der Tagesspiegel

Sjon (Sigurjon B. Sigurdsson), proslavljeni islandski pisac rođen u Rejkjaviku 1962. godine, u svet književnosti stupio je kao mlad pesnik 1978. godine, knjigom poezije Sinovi. Jedan je od osnivača Meduze, grupe nadrealista koja je odmah po osnivanju postala značajan činilac u umetničkom životu Rejkjavika. Objavljivao je knjige poezije, romane, pozorišne komade, kao i knjige za decu.

Za roman Ptičje mleko (Geopoetika, 2005) Sjon je dobio nagradu Nordijskog saveza za književnost (u nordijskim zemljama ekvivalent za Bukerovu nagradu), njegov roman Iz Kitovih čeljusti (From The Mouth Of The Whale) ušao je u uži izbor za međunarodnu nagradu za književnost Impak Dablin, kao i za nagradu britanskog lista Indipendent (Independent Foreign Fiction Prize). Sjonova trilogija Kodeks 1962 (CoDex 1962) u svom konačnom obliku, na veliko oduševljenje čitalaca, objavljena je na islandskom jeziku u jesen 2016. godine.

Pesnik, libretist i tekstopisac, Sjon je objavio devet pesničkih zbirki, napisao libreta za četiri opere, tekstove za muziku mnogih izvođača. Bio je nominovan za Oskara 2001. godine za tekst pesme koju je komponovala i u filmu Ples u tami Larsa fon Trira izvela islandska pevačica Bjork. Sjon i Bjork su inače jedno vreme zajedno stvarali u grupi Sugarcubes. Uz engleskog kompozitora Džulijana Nota, autor je dela Ana i njena raspoloženja, koje je Kvartet Brodski izvodio na turneji u Engleskoj 2003. godine. Autor je i teksta pesme "Okeanija", koju je Bjork pevala na svečanom otvaranju Olimpijskih igara u Atini 2004. godine. Sjonova dela prevedena su na 35 svetskih jezika.

Ostale knjige autora

Ostale knjige iz edicije

Preporučujemo
Mesečev kamen Sjon

Godina je 1918. i iz Rejkjavika se može videti erupcija vulkana Katle kako danonoćno boji nebo. Život u glavnom gradu Islanda odvija se svojim uobičajenim tokom uprkos prirodnoj katastrofi , nedostatku uglja i svetskom ratu koji hara tamo u velikom svetu. Islanđani se spremaju da postanu suverena nacija.

Dečak Mauni Stejtn živi u filmovima. Dok spava, sanja filmove u kojima se pretapaju niti radnje i njegovog sopstvenog života...

Više o knjizi
Promocije knjige Dane Todorović u Engleskoj

Geopoetikina autorka Dana Todorović nedavno je imala dve promocije engleskog izdanja svog prvog romana “Tragična sudbina Morica Tota” ("The Tragic Fate of Moritz Toth") u Londonu i Jorkširu. Na prvoj promociji održanoj 9. oktobra, Dana se engleskoj publici predstavila na Londonskom univerzitetskom koledžu, dok je druga promocija održana 10. oktobra u okviru Jokširskog književnog festivala. Prevod romana Dane Todorović na engleski jezik objavili su “Istros Books” i “Peter Owen Publishers”.

Geopoetika je 2015. godine objavila drugi roman Dane Todorović “Park Logovskoj”.

Dalje
Najčitanije

O čemu govorim kad govorim o trčanju Haruki Murakami @Geopoetika

Hronika sumnje Vladislav Bajac @Svet proze

Lutka od Marcipana Muharem Bazdulj @Svet proze

Žena crvene kose Orhan Pamuk @Svet proze

Kraj nama poznatog sveta Erlend Lu @Svet proze

Muzej prepiske Šon Ašer @Intimna istorija

Pape Satan Aleppe Umberto Eko @Slobodni svet