Vukovlad Gospodar vukovaPaolo Maurensig
Godina izdanja: 2007

Cena: 410,40 din

„Da li verujete u moć Zla?“ pripovedača pita glavni junak na početku ovog romana – bajke. Uvek postoji neka vrsta protivotrova Zlu koje, inače, u ljudskom umu pronalazi plodno tlo da se raširi i ponovo rodi. Tako bi mogao da glasi jedan od mogućnih odgovora koji nudi ova priča. Možda je taj protivotrov upravo gotski roman Paola Maurensiga: u njemu se prepliću drevna legenda o vukodlacima i tajanstveni događaji iz vremena uoči Drugog svetskog rata. U trenutku kad se činilo da je i sama priroda zadržala dah očekujući zloslutni ratni potres, legenda o zlim ljudima – vukovima javlja se i kao predosećanje i predskazanje. Značaj legendi je izgleda veći, nagoveštava markgrof, jedan od junaka, pokušavajući istovremeno da sakrije i otkrije svoju mračnu tajnu. Da li su legende samo izmišljene priče, ili one predstavljaju drugačiji pogled na događaje u kojima veze između ljudi, prirodnih pojava pa i životinja, zapravo nisu uvek uobičajene? Pa čak i kad je reč o Zlu.

Četvrti roman Paola Maurensiga, pisca i graditelja instrumenata, u izdanju Geopoetike.

Paolo Maurensig je rođen u Italiji 1943. godine. Graditelj je i restaurator starih muzičkih instrumenata, pasionirani šahista (osnivač je šahovskog kluba iz Udina) i muzičar. Maurensig svira baroknu flautu, violu da gamba i čelo. Iako je tek sa pedeset godina napisao svoj prvi roman, vrlo brzo je postao jedan od najpoznatijih italijanskih pisaca, sa svetskom slavom. Do sada je objavio romane Varijanta Lineburg (1993), Canone inverso (1996), Senka i sunčani sat (1998), Ranjena Venera (1998), Skerletni čovek (2001), Čuvar snova (2003), Vukovlad (2006).

Po njegovom drugom romanu Canone inverso (Geopoetika ga je objavila 2002), snimljen je istoimeni film sa Gabrijelom Birnom u glavnoj ulozi.

Ostale knjige autora

Ostale knjige iz edicije

Preporučujemo
Ružin dom/Krisuvik Hubert Klimko-Dobžanjecki

Ove dve novele pružaju nam putovanje u središte Islanda kakvog ne poznajemo i ne očekujemo. Ružin dom je potresna pripovest o starosti i umiranju u jednoj od najbogatijih zemalja sveta, gde je Island prikazan kao sažeta slika Zapada. Sa druge strane knjige i priče, Krisuvik nam nudi jednostavnu i plemenitu severnjačku baladu o izgradnji doma, osnivanju porodice i sudbini, pružajući nam tako suptilan uvid u način života u ovoj neobičnoj zemlji i priču o jednostavnom životu koji postaje herojstvo u propasti.

 

 

Više o knjizi
Srpska proza u prevodu na američkom sajtu

Ovih dana je američki izdavač Open Letter na naslovnoj strani svog sajta objavio opširnu informaciju o našoj ediciji Srpska proza u prevodu. Komentar direktora Čada V. Posta, kao i tekstovi o svakoj od knjiga uz fotografije naslovnih strana rezultat su početka saradnje između ove dve kuće. Američki izdavač, koji se bavi isključivo prevedenom književnošću, svojim gestom je zapravo ponudio na uvid američkom, ali i svetskom tržištu srpske pisce i njihova dela. Tako su romani Basare, Valjarevića, Bajca, kao i Vide Ognjenović i Mirjane Novaković krenule i na ovaj način na put ka anglosaksonskim izdavačima. Među jednodušnim reakcijama oduševljenja na ovu ponudu profesionalaca iz drugih zemalja, pa čak i sa drugih kontinenata, nalaze se i izdavači i književni kritičari iz Velike Britanije i Australije.

Dalje
Najčitanije

Mirni dani u Miksing Partu Erlend Lu @Svet proze

Okorela zemlja čuda i Kraj sveta Haruki Murakami @Svet proze

Lutalaštvo Rebeka Solnit @Ekopoetika

Naivan. Super. Erlend Lu @Svet proze

Izabrani radovi T. V. Spiveta Rejf Larsen @Svet proze