TRAŽI

Šekspir iza ogledala Zorica Bečanović-Nikolić
Godina izdanja: 2007.
Broj Strana: 510

Cena: RASPRODATO

Sukob interpretacija u recepciji Šekspirovih

istorijskih drama u dvadesetom veku

Pred čitaocima je tekst čije bi se smisaone koordinate mogle obeležiti ovim epigrafima: bavi se rečima koje obavljaju puno posla, a moglo bi se reći i više poslova odjednom, pa su, otuda, i većma nagrađene – viševekovnom pažnjom i pokušajima razumevanja; bavi se knjigama o knjigama i tumačenjem tumačenja; i najzad, neizbežno, mnogim svojim segmentima odgovara na pitanje „Ko je tamo?“ iz prvog retka prve scene prvog čina drame ispunjene zapitanošću koja ne pronalazi konačne odgovore.

Šekspir je, uz malo ili mnogo truda, to nikada nećemo znati, majstorski nalazio reči koje su mogle da obavljaju puno posla, poigravao se rečima, izvodio čitave piruete na najtanjim, visoko podignutim trapezima ambivalentnog smisla, činio da likovi svojim iskazima zbune, zasmeju, zavedu, okrepe, nasamare, spasu ili u smrt odvedu jedni druge. „Mnogi poslovi“ koje su obavljale njegove reči prizvali su brojne tumače što ne odolevaju njihovim trajnim provokacijama, uvek iznova podstaknuti u nameri da se uključe u igru komentara, odgonetanja, razumevanja i tumačenja, koja traje više od četiri veka.

Zorica Bečanović-Nikolić (iz Predgovora)

Zorica Bečanovic – Nikolić (1963), docent na Katedri za opštu književnost i teoriju književnosti Filološkog fakulteta u Beogradu, bavi se renesansnim književnostima i savremenom teorijom. Objavila je studije Hermeneutika i poetika: teorija pripovedanja Pola Rikera (Geopoetika 1998) i Šekspir iza ogledala (Geopoetika 2007). Autorka je većeg broja teorijskih tekstova, ogleda, prikaza i prevoda s engleskog i francuskog.

Ostale knjige autora

Ostale knjige iz edicije

Preporučujemo
Hronike Bob Dilan

Dogodilo se. Ipak i najzad: Bob Dilan je svoj život i pero uzeo u svoje ruke i dao nam na uvid fragmente svog bogatog stvaralaštva. Posle stotina knjiga i hiljada tekstova koje su o njemu objavili drugi, evo ga u ulozi sopstvenog tumača. Hronike nisu standardna autobiografija niti samo ispovest; već vrlo važan dokument o vremenu i životima nekoliko poslednjih generacija druge polovine 20. veka koje su verujući u utopiju menjale sve(s)t.

Više o knjizi
Nagrada "Miloš Đurić" Tamini Šop i Geopoetici

Nagradu za najbolji književni prevod iz oblasti proze "Miloš N. Đurić", koju svake godine tradicionalno dodeljuje Udruženje književnih prevodilaca Srbije, ove godine dobila je Tamina Šop za prevod romana „Priručnik za inkvizitore“ Antonija Loba Antuneša u izdanju Geopoetike. Nagrada "Miloš N. Đurić" svake godine uručuje se za najbolji prevod poezije, proze i esejistike. Geopoetika je bila više puta nosilac ovog prestižnog književnog priznanja, a ove godine ga dobija drugi put za redom...

Dalje
Najčitanije

Muškarci bez žene Haruki Murakami @Svet proze

Lutkar Justejn Gorder @Svet proze

Žena crvene kose Orhan Pamuk @Svet proze

Sila Dobrote Danijel Goleman @Slobodni svet

Hronika sumnje Vladislav Bajac @Svet proze

Lutka od Marcipana Muharem Bazdulj @Svet proze

Pape Satan Aleppe Umberto Eko @Slobodni svet