TRAŽI

Idemo da krademo konje Per Petešun
Preveo s norveškog: Predrag Crnković
Godina izdanja: 2008.
Broj Strana: 196

Cena: RASPRODATO

Dobitnik međunarodne Impak Dablin književne nagrade za 2007. godinu. Roman koji je pobedio sedam knjiga iz najuže nominacije i koji je bio jedini van engleskog govornog područja. Među knjigama iz najužeg izbora nalazile su se Artur & Džordž Džulijana Barnsa, Spori čovek nobelovca Dž. M. Kucija, Nema zemlje za starce Kormaka Makartija, Klovn Šalimar Salmana Ruždija ... Prethodni dobitnik ove nagrade bio je nobelovac Orhan Pamuk.

Nagrada The Independent Foreign Fiction 2006.

Nagrada The Bookseller’s 2004.

Nagrada norveških kritičara 2003.

Roman je u izboru Njujork tajmsa za knjigu 2007. godine zauzeo drugo mesto.

„Od prve kratke rečenice ovog hipnotišućeg norveškog romana o mladosti, sećanju, i da, krađi konja, znate da ste u rukama majstora pripovedanja.“

Njusvik

„Petešun dočarava srž čovekove neizmerne egzistencije čistim potezima i svežinom koja vas udara kao nalet zimskog vetra – iznenađuje vas i oduzima vam dah.“

Dejli ikspres

„Intimna senzacija života – bode vas u srce – možete je osetiti od prve do poslednje strane kao da čitate Hemingveja.“

Politiken

„Čitaoci osećaju snegom prekriveni seoski pejzaž i miris tek oborene smreke isto onako prodorno i jasno kao što ih je i pisac osećao. Ovaj zapanjujući roman govori vam o norveškom selu i njegovoj duši više od oduševljeno obaveštenih bedekera.“

Telegraf

„Per Petešun osvetljava životne krize mladosti i suncem obasjane letnje šume u Idemo da krademo konje; istinski dragulj, sažet a blistav.“

Indipendent

„Petešunova štedljiva i promišljena proza ima zapanjujuću snagu.“

Njujorker

Per Petešun rođen je 1952. u Oslu. Bibliotekar po obrazovanju, a sada profesionalni pisac, napisao je šest romana i zbirku refleksivnih i književnih eseja Månen over porten (Mesec nad kapijom). Roman Til Sibir (U Sibir) doneo je Petešunu nominacijе za književnu nagradu Nordijskog saveta (Nordisk Råds litteraturpris) i za međunarodnu Impak Dablin nagradu za književnost. Roman I kjølvannet (Odmah potom) dobitnik je nagrade Brage (Brageprisen) i nominovan je za nagradu britanskog lista Indipendent (Independent Foreign Fiction Prize). Svetski proboj napravio je romanom Idemo da krademo konje (Geopoetika, 2008) za koji je dobio Nagradu norveških knjižara (Bokhandlerprisen), Nagradu norveških književnih kritičara (Kritikerprisen), nagradu britanskog lista Indipendent za najbolju knjigu strane proze, kao i Impak Dablin nagradu za književnost i to u konkurenciji sa imenima poput nobelovca Kucija, Kormaka Makartija, Salmana Ruždija i Džonatana Safrana Foera. Njujorški Tajms je taj roman uvrstio među pet najboljih knjiga u 2007, a američki časopisi Tajm magazin i Entertejnment vikli uvrstili su ga među prvih deset u istoj godini. Roman Kleta reko vremena izašao je 2008. On je Peru Petešunu doneo nagradu Brage, nagradu Norveških književnih kritičara i književnu nagradu Nordijskog saveta.

Petešun je bio počasni književnik Bergenskog međunarodnog festivala (Festspilldikter) u 2009. Njegove knjige prevedene su na 45 jezika.

Ostale knjige autora

Ostale knjige iz edicije

Preporučujemo
Život i pustolovine Džeka Engla Volt Vitman

U toku 1852. godine mladi Volt Vitman (1819–1892) izdržavao se radeći prozaične poslove izvođenja radova na bruklinskim građevinama, a istovremeno je zdušno radio i na svoja dva rukopisa. Jedan je docnije postao najpoznatija pesnička zbirka slobodnog stiha u američkoj istoriji, knjiga koju je zavoleo ceo svet – Vlati trave. Drugi od ta dva rukopisa, roman, tada je objavljivan pod pseudonimom, u nastavcima u književnom časopisu Dispeč...

Više o knjizi
"Tarantula" u Studentskom gradu

U sredu, 22. novembra, od 19h u Klubu Magistrala u Studentskom gradu održaće se književno veče posvećeno romanu "Tarantula" Boba Dilana (Geopoetika, 2017), u prevodu prof. dr Zorana Paunovića.

U programu učestvuju: Petar Janjatović, Vladislav Bajac i Zoran Paunović.

Dilanovo delo nastoji da dočara muziku podsvesti – njegove vlastite, ali i podsvesti svakog od nas. Taj nivo, nivo podsvesti, možda je jedino pravo polazište za čitanje "Tarantule".

Ovo delo, sasvim izvesno, ne predstavlja neuspeli pokušaj unošenja reda u haos, već uspešno dočaranu sliku haosa – zavodljivog haosa kreativnog uma, koji ume da bude zastrašujuće brutalan i amoralno sablažnjiv, ali i neodoljivo duhovit i dirljivo nežan...

Dalje
Najčitanije

O čemu govorim kad govorim o trčanju Haruki Murakami @Geopoetika

Žena crvene kose Orhan Pamuk @Svet proze

Tarantula Bob Dilan @Notni spisi

Lutkar Justejn Gorder @Svet proze

Povratna adresa Aleksandar Genis @Geopoetika

Sila Dobrote Danijel Goleman @Slobodni svet

Koks ili Tok vremena Kristof Ransmajer @Svet proze