TRAŽI

Ilustrovana YU rock enciklopedija 1960-1967 Petar Janjatović
Godina izdanja: 1998, II izdanje
Broj Strana: 228, mek povez

Cena: RASPRODATO

Prva enciklopedija ove vrste kod nas, koja pokriva celokupni period jugoslovenskog rokenrola od njegovih začetaka ranih šezdesetih do raspada Jugoslavije 1991. godine. Za period od 1991-1997.g. u knjizi se, osim posebnog dela o SR Jugoslaviji, nalaze i podaci o grupama i pojedincima iz bivših jugoslovenskih republika. Enciklopedija je ispisana na više od 700 autorskih strana, obradjuje preko 350 jedinica, a opremljena je sa 250 crno-belih fotografija. YU rock enciklopedija je izazvala veliko interesovanje čitalaca i time sebi obezbedila mesto na listama najtraženijih i najprodavanijih knjiga.

Petar Janjatović je rođen 1956. godine u Beogradu. Prve dodire sa novinarstvom imao je još u gimnaziji kao saradnik emisije Veče uz radio Prvog programa Radio Beograda. Od 1976. godine redovno sarađuje u novinama i časopisima različitih profila. Tokom svih ovih godina kontinuirano je pripremao i vodio muzičke radio emisije. Od proleća 1997. do 2002. godine radio je kao muzički urednik na RTV Pančevo. Dopisnik je časopisa Billboard sa područja Balkana. Od knjiga je napisao: Drugom stranom - Almanah novog talasa u SFRJ (koautori David Albahari, Dragan Kremer, 1983); Pesme bratstva i detinjstva (Antologija rock poezije SFRJ 1967 - 1991); Ilustrovana YU rock enciklopedija 1960 - 1997 (Geopoetika, 1998).

Ostale knjige iz edicije

Preporučujemo
Konstelacija Adrijen Bosk

Dobitnik Velike nagrade Francuske akademije za 2014. godinu

Dvadeset sedmog oktobra 1949, u novi avion Er Fransa, nazvan Konstelacija, koji je lansirao ekstravagantni Hauard Hjuz, ukrcava se trideset sedmoro putnika. Dvadeset osmog oktobra, avion više ne odgovara na naloge iz kontrolnog tornja. Nestao je pri sletanju na ostrvo Santa Marija u Azorskom arhipelagu. Preživelih nema. Pitanje koje Adrijen Bosk postavlja u ovom svom ambicioznom prvom romanu nije kako, nego zašto...

Više o knjizi
Prevod „Kokoškine lutke“ u najužem izboru za nagradu „Radoje Tatić“

Ove godine je sedmi put dodeljena nagrada „Radoje Tatić“ za najbolji prevod sa španskog i portugalskog jezika u oblastima poezije, proze i eseja u 2016. godini.

Žiri je u najuži izbor svrstao i odličan prevod sa portugalskog romana Afonsa Kruza „Kokoškina lutka“ u prevodu Vesne Vidaković, a u izdanju beogradske Geopoetike.

Dalje
Najčitanije

Kraj nama poznatog sveta Erlend Lu @Svet proze

Šum vremena Džulijan Barns @Svet proze

Čudan osećaj u meni Orhan Pamuk @Svet proze

Estoril Dejan Tiago Stanković @Svet proze

Konstelacija Adrijen Bosk @Svet proze