Vesti

"Dugo putovanje ukrug" u Narodnoj Biblioteci @ 04.10.2017.

U utorak, 10. oktobra, od 19 h, u Atrijumu Narodne biblioteke Srbije održaće se književno veče posvećeno romanu "Dugo putovanje ukrug" dramaturga Jovana Popovića, nedavno objavljenog u Geopoetici.

U programu će učestvovati prof. dr Tanja Popović, dr Nele Karajlić i Jovan Popović.

"Dugo putovanje ukrug" Jovana Popovića roman je putovanja glavnog junaka kroz život i topose od Beograda, preko severa Evrope do Amerike i nazad do Beograda. Glavni junak krajem sedamdesetih godina prošlog veka napušta Beograd, zemlju i porodicu i kreće na Zapad, žudeći za prostranstvom i lutanjem. Na taj korak ga je motivisao i žanr vesterna, mitologija Divljeg zapada, dela Forda, Hoksa, Mena, Hataveja, Botikera… Ovo je, stoga, knjiga o beogradskoj poetici lutanja koja se povremeno smenjuje sa američkim roud romanom i filmom.

Jovan Popović (Beograd, 1963), ugledni dramaturg, sin velikog umetnika Miće Popovića, bavi se pisanjem za televiziju, film i pozorište. Bio je, između ostalog, koscenarista filma "Crni Gruja i kamen mudrosti", dramaturg serije "Moj rođak sa sela", a njegova predstava "Apologija neprijatelja" igrana je u Beogradskom dramskom pozorištu. Bavio se priređivanjem rukopisa svog oca slikara Miće Popovića: "Putopisni dnevnici, Sveti Antun". Objavio je knjigu drama "Lovac iz izgubljene budućnosti" i druge drame.

Uskoro knjiga "Ponešto zapisano" Emanuela Trevija @ 27.09.2017.

U Geopoetici uskoro izlazi knjiga „Ponešto zapisano“ italijanskog pisca i književnog kritičara Emanuela Trevija, autora brojnih proznih dela, eseja iz književnosti i intervjua sa znamenitim piscima…

„Ponešto zapisano“ je naslov 37. beleške neobičnog književnog dela pod nazivom „Nafta“, čiji je autor Pjer Paolo Pazolini, ali i naslov knjige Emanuela Trevija, za koju je dobio Nagradu Evropske unije za književnost 2012. godine. Kombinujući najprefinjenije znanje i vrednost intenzivne ljudske energije, ova knjiga zauzima mesto između romana i kritičkog eseja.

„Ponešto zapisano“ pruža odgovore na neke od najvažnijih životnih tajni, opisujući neminovni oproštaj od čitave jedne epohe. 
Rim, početkom 20. veka. Dok se dvadeseti vek bliži kraju, a Berluskoni se sprema da preuzme vlast, jedan ciničan i naivan tridesetogodšnji pisac dobija posao u Fondaciji „Pjer Paolo Pazolini“. Tim lavirintom dokumenata vlada goropadna Laura Beti, na samom zalasku svoje karijere. Susret s mahnitom junakinjom, koja samu sebe smatra duhovnim naslednikom čuvenog filmskog režisera i pisca, za mladog književnika neka je vrsta dodira sa samim Pazolinijem…

Produžetak letnje akcije @ 07.08.2017.

Za sve one koji tek pakuju svoje kofere, Geopoetika je pripremila specijalno iznenađenje. Budući da nijedan kofer nije pun bez knjige, naša letnja akcija nastavlja se i u avgustu! :)
Od ponedeljka, 7. avgusta, do petka, 18. avgusta, u našoj Kući za čitanje u Gospodar Jovanovoj 65 čitaoci će moći da kupe sva naša izdanja po sniženoj ceni od 30%.
Neka izdanja biće i na specijalnom popustu od 50%...

Uskoro priče Andreja Blatnika @ 25.07.2017.

U Geopoetici će uskoro izaći zbirka priča “Kapiraš?” Andreja Blatnika, jednog od najpoznatijih i najprevođenijih  savremenih slovenačkih pisaca koji će se srpskoj čitalačkoj publici prvi put predstaviti ovom knjigom.

 

Andrej Blatnik (1963) je slovenački pisac, prevodilac i urednik. Studirao je opštu književnost, sociologiju kulture, američku književnost i komunikologiju. Radi kao urednik Cankarjeve založbe i predaje na Katedri za Bibliotekarstvo, informatiku i izdavaštvo na Filozofskom fakultetu u Ljubljani. Od 2007. do 2015. godine bio je predsednik žirija srednjoevropske nagrade Vilenica.

Blatnik je objavio nekoliko romana među kojima su: Baklje i suze (1987), Tao ljubavi (1996), Promeni me (2008); knjige priča: Buketi za Adama venu (1983), Biografije bezimenih, (1989), Promene koža (1990), Zakon želje (2000) i Kapiraš? (2009); knjige studija i eseja: Papirni lavirinti (1994), Gledanje preko ramena (1996), Neonski pečati (2005); kao i udžbenik Pisanje kratke priče(2010). 

Njegove kratke priče prevedene su na više od trideset svetskih jezika, a prevodi  knjiga izlaze kod uglednih inostranih izdavača. Blatnik piše radio drame i prevodi s engleskog  (Anais Nin, Stiven King, Silvija Plat, Pol Bouls). Slovenački pisac učesnik je brojnih književnih festivala i programa za pisce, ali i dobitnik prestižnih književnih nagrada kao što su Zlatna ptica (1984), Župančičeva nagrada (1991) i nagrada Prešernovog sklada (2002)…

Predlozi za objavljivanje rukopisa @ 24.07.2017.

U cilju što bolje i ažurnije selekcije, Geopoetika je razmatranje rukopisa podelila u dve faze. Prva faza podrazumeva slanje predloga za objavljivanje, uz dole pomenute podatke i priloge. Druga faza podrazumeva čitanje celokupnog rukopisa i ona se sprovodi samo ukoliko je urednički tim doneo odluku da želi uvid u ceo rukopis na osnovu podataka i priloga iz prve faze. Predlozi se šalju imejlom, a rukopisi se šalju isključivo poštom na adresu: IP Geopoetika izdavaštvo, Gospodar Jovanova 65, 11000 Beograd, Srbija.
Vaš predlog, dakle, treba da sadrži:·  podatke o autoru, kratku biografiju sa kontaktima autora (najviše jedna autorska strana teksta)·  sinopsis dela (najviše tri autorske strane)·  žanr, obim i sadržaj dela, ukoliko ga delo ima·  objašnjenje zašto smatrate da bi izdavačka kuća Geopoetika trebalo da objavi Vaš rukopis (jedna autorska strana)
Sve mora biti pripremljeno u elektronskom obliku, odnosno otkucano na kompijuteru, jednostrano na formatu A4, sa dvostrukim proredom. Predlog za objavljivanje slati isključivo na imejl: beograd@geopoetika.comSvi predlozi pristigli bez navedenih podataka i poslati na drugačiji način neće se uzimati u razmatranje. U roku od dva meseca od prispeća predloga, urednički tim donosi odluku da li smo  zainteresovani da dobijemo ceo rukopis na uvid kao drugu fazu u razmatranju, ili negativan odgovor kao konačnu odluku.  O bilo kojoj vrsti odgovora da se radi, obavestićemo vas isključivo putem imejla ili telefonom. Ukoliko je doneta odluka da autor posalje rukopis, za odgovor o rukopisu ne postoji unapred definisan rok. Rukopise ne vraćamo.

Preporučujemo
Istočno-zapadna sofra Olga Zirojević

Velika akribija, poznavanje nekoliko jezika na kojima je šarolika i veoma obimna literatura pisana, ali i živa radoznalost i istraživačka strast da se naoko nevažnom i marginalnom da pravo mesto i značaj koji zaslužuju – doneli su kao plod ovu knjigu. Tako autorka postavlja pred čitaoca sofru, zastrtu bez-platnom, i na nju iznosi redom razne delicije Istoka i Zapada i njihove nepoznate ili zaboravljene povesti...

Više o knjizi
Priče Vladislava Bajca na italijanskom jeziku!

Zbirka priča Vladislava Bajca, "Evropa na leđima bika" koja je u originalu prvi put objavljena 1988. godine, nedavno je u prevodu Anđele Milivojević izašla na italijanskom jeziku pod naslovom "Europa sul dorso del toro" u izdavačkoj kući Salento, Besa editrice.

Do sada su kod istog italijanskog izdavača takođe objavljeni i roman "Knjiga o bambusu" kao i zbirka priča "Podmetači za snove"a Jaca letteratura objavila je roman "Hammam Balkania".

Trenutno je u pripremi prevod na italijanski jezik i zbirke "Gastronomadske priče".

Dalje
Najčitanije

Ubistvo Komtura Haruki Murakami @Svet proze

Gospodin Ka Vesna Goldsvorti @Svet proze

Doba heroja Zoran Paunović @Prorock

Prodana duša Pol Biti @Svet proze

Gorgone Mira Otašević @Svet proze

Krv ne govori Nazim Hikmet @Svet proze

Duhovi kruže Srbijom Dejvid A. Noris @Krug