Vesti

Novi roman Alehandra Sambre @ 13.06.2017.

Geopoetika je otkupila prava za novi roman čileanskog romanopisca, pesnika i književnog kritičara Alehandra Sambre, čiji su romani „Načini povratka kući“ (Geopoetika, 2012) i „Privatni život drveća“ (Geopoetika, 2010) objavljeni u našoj kući.

Roman „Facsimil“ bazira se na „Testu višestrukog izbora“, jednom delu neophodnog prijemnog ispita Akademske Sposobnosti, za upis na Fakultete u Čileu. Ovakav tip testa na određeno pitanje nudi više različitih odgovora, od kojih je samo jedan tačan. Ostali su, u manjoj ili većoj meri, nepotpuni i pogrešni. Eksperimentišući sa formom romana, pisac nam pokazuje da je zajedničko obeležje ovakvih testova dvosmislenost, besmislenost i kontradiktornost.
Sambra ukazuje na apsurdnost jednog izabranog odgovora, istovremeno ismevajući standardne načine ispitivanja znanja. Ubeđen je da obrazovni sistem u Čileu "nije učio mlade da misle već ih je samo trenirao da slušaju i ponavljaju“...

On bi da okonča sa zastarelim testom uz saučesništvo čitaoca, transformišući ga u igru i otkrivajući nam na taj način konfuziju jedne epohe i poraz jedne generacije...

Roman nudi novo iskustvo čitaocima koji direktno učestvuju u njegovom stvaranju .
Pun humora, melanholije i ljutnje, roman govori :
A) o ljubavi i razvodu
B) roditeljskoj brizi i dečijim traumama
C) intimnosti i granicama prisnosti 
D) o Pinočeu i koliko breme prošlosti utiče na društvo
E) o svemu tome i o prepisivanju na ispitima

Erlend Lu na "Krokodil" festivalu @ 12.06.2017.

Specijalni gost ovogodišnjeg festivala "Krokodil" biće norveški pisac Erlend Lu. Geopoetika je ekskluzivni izdavač ovog pisca na srpskom jeziku, a do sada smo objavili devet njegovih knjiga. Festival "Krokodil" se ove godine održava 16, 17. i 18. juna, a norveški pisac će se publici predstaviti u subotu, 17. juna, od 20 h, u Amfiteatru ispred Muzeja Jugoslavije (Botićeva 6). Razgovor sa piscem vodiće Vladimir Arsenić, a tokom razgovora će se čitati i odlomci iz romana "Kraj nama poznatog sveta" koji je u Geopoetici objavljen prošle godine.

"Tri tužna tigra" u Studentskom gradu @ 01.06.2017.

Klub-knjižara Magistrala poziva vas da 6. juna, od 19h, u Studentskom gradu prisustvujete predstavljanju knjige "Tri tužna tigra" Giljerma Kabrere Infantea, koju je izdala Geopoetika, a preveli Ljiljana Popović- Anđić i Branko Anđić.
U programu učestvuju Bojana Kovačević Petrović i Branko Anđić.

Jedna od najboljih knjiga na španskom jeziku, „hispanoamerički Uliks“– Infanteov roman „Tri tužna tigra“, posle četrdeset godina od objavljivanja, preveden je na srpski jezik. Nostalgična rekonstrukcija Havane s kraja pedesetih godina, knjiga-obračun s visokoparnom književnošću je priča o ljubavi i prijateljstvu...

"O čemu govorim kada govorim o trčanju" među najčitanijim knjigama u srpskim knjižarama @ 16.05.2017.

Murakamijeva nova knjiga "O čemu govorim kada govorim o trčanju" našla se na prvim mestima top lista najčitanijih knjiga u većini srpskih knjižara. Murakami ispisuje, kako ih sam naziva, memoare o trčanju i pisanju, telu disciplini, upornosti i iskušenjima, zadovoljstvu i patnji. Nakon što je sam istrčao maratonsku stazu od Atine do Maratona, kao i desetine drugih, pa i sam ultramaraton od 100 km, autor, uprkos svim tim zadivljujućim podvizima, vrlo skromno piše o tome kakav je uticaj sport imao na njegov život i pisanje, želeći, kako ističe, da ga ljudi doživljavaju kao običnog čoveka koga mogu da sretnu na ulici. Za sam naslov koristio je model naslova zbirke priča Rejmonda Karvera What We Talk About When We Talk About Love.

Murakamijeva knjiga u "Run 'n more" prodavnici za trkače @ 16.05.2017.

Čuvenu knjigu “O čemu govorim kada govorim o trčanju” velikog trkača Harukija Murakamija Geopoetika je objavila pred Beogradski maraton, koji se 22. aprila ove godine u našoj prestonici održao trideseti put.
Geopoetika je ostvarila i saradnju sa specijalizovanom prodavnicom za trkače “Run 'n more" u kojoj se prodaju patike i dodatna oprema za trčanje. U ovoj prodavnici u Uzun Mirkovoj 10 u Beogradu će se od sada, osim sportske opreme, prodavati i jedna knjiga - Murakamijeva knjiga o trčanju, koju obogaćuju fotografije Murakamija sa raznih svetskih maratona i tokom priprema za trke.

Preporučujemo
Istočno-zapadna sofra Olga Zirojević

Velika akribija, poznavanje nekoliko jezika na kojima je šarolika i veoma obimna literatura pisana, ali i živa radoznalost i istraživačka strast da se naoko nevažnom i marginalnom da pravo mesto i značaj koji zaslužuju – doneli su kao plod ovu knjigu. Tako autorka postavlja pred čitaoca sofru, zastrtu bez-platnom, i na nju iznosi redom razne delicije Istoka i Zapada i njihove nepoznate ili zaboravljene povesti...

Više o knjizi
Priče Vladislava Bajca na italijanskom jeziku!

Zbirka priča Vladislava Bajca, "Evropa na leđima bika" koja je u originalu prvi put objavljena 1988. godine, nedavno je u prevodu Anđele Milivojević izašla na italijanskom jeziku pod naslovom "Europa sul dorso del toro" u izdavačkoj kući Salento, Besa editrice.

Do sada su kod istog italijanskog izdavača takođe objavljeni i roman "Knjiga o bambusu" kao i zbirka priča "Podmetači za snove"a Jaca letteratura objavila je roman "Hammam Balkania".

Trenutno je u pripremi prevod na italijanski jezik i zbirke "Gastronomadske priče".

Dalje
Najčitanije

Ubistvo Komtura Haruki Murakami @Svet proze

Gospodin Ka Vesna Goldsvorti @Svet proze

Doba heroja Zoran Paunović @Prorock

Prodana duša Pol Biti @Svet proze

Gorgone Mira Otašević @Svet proze

Krv ne govori Nazim Hikmet @Svet proze

Duhovi kruže Srbijom Dejvid A. Noris @Krug