TRAŽI

Farewell Gift Concerto Vladimir Tasić
Translated from the Serbian by Bogdan Rakić and John Jeffries
Godina izdanja: 2011
Format (cm): 20 cm
Broj Strana: 152 str.
Povez: Meki

ISBN: 978-86-6145-070-9

Cena: 847,00 din

This novel offers us the gift of bitter-sweet memories of coming of age in the shrinking country that once was Yugoslavia. The protagonist's painful saying good-bye to his missing brother, to his hometown and to all the things which formed his identity in never-erasable past time represents the inevitable preparation for his move to his new home on a different continent. Vladimir Tasić's masterfully woven story takes the reader on a journey which will eventually end with a peaceful coming to terms with oneself. The cycles of love and loss that build the package of each and every life find an exquisite voice in this masterfully written prose.

"The subject of the book is actually a brilliant exercise in the fine art of digression, of portraying comically sad and sadly comic reflections on life, death and Chinese people who fall from their bikes smiling."

Liberation

"Just like a piece of music, to which it constantly refers, the architecture of the novel revolves around anecdote and myth, around the personal and the universal." 

L’ Humanité

Vladimir Tasić (Novi Sad, 1965), a mathematician by vocation (Ph.D. in Mathematics, the University of Manitoba, Canada, 1992), entered the Serbian literary scene with two volumes of short stories, Pseudologija Fantastika (1995) and Radost brodolomnika (translated into English as Herbarium of Souls in 1998). Tasić's stories have appeared in many literary magazines and anthologies in Serbia. His novel, Oproštajni dar (Farewell Gift, 2001) was voted Book of the Year by the panel of Radio Belgrade 2.The French translation of the novel was published in 2004 in Montreal by Les Allusifs.Tasić's second novel, Kiša i hartije (Rain and Paper, 2004) received the prestigious NIN literary Award as well as 'Vital' Award for the best novel of the year 2004. His latest novel, Stakleni zid (The Glass Wall, 2008) which received excellent reviews, was translated into French. Tasić also published two books of essays Njuškači jabuka (Apple Sniffers, 2004) and Udaranje televizora (Slapping the TV-set, 2008). His work has been translated into German, French, Slovakian, Slovenian, Macedonian and English.

Tasić's monograph, Mathematics and the Roots of Postmodern Thought was published by Oxford University Press in 2001 and has been translated into Spanish, Serbian and Chinese. 

Vladimir Tasić lives and works in Canada.

Ostale knjige iz edicije

Preporučujemo
Pakujem svoju biblioteku Alberto Mangel

U knjizi Pakujem svoju biblioteku smenjuju se intimna poglavlja koja čine 'elegiju' za vlastitu biblioteku i deset vrhunskih digresija o Mangelovom čitalačkom životu i ljubavi prema knjigama... Njegov intelekt i entuzijazam dolaze do punog izražaja preko vrtoglavog broja citata iz knjiga na najrazličitijim jezicima, koje obuhvataju zapanjujući broj tema.

Izvanredna knjiga o knjigama.

Više o knjizi
Viktor Jerofejev dobitnik nagrade "Milovan Vidaković"

Ovogodišnji, 13. po redu književni festival "Prosefest" biće otvoren u Novom Sadu, u utorak, 24. septembra u 18h u klubu "Tribina mladih" Kulturnog centra Novog Sada. Tom prilikom ruskom piscu Viktoru Jerofejevu biće uručena Međunarodna književna nagrada "Milovan Vidaković".

Nakon učešća na "Prosefestu" u Novom Sadu, Viktor Jerofejev će u četvrtak, 26. septembra u 19h u Galeriji kluba RTS-a, Hilandarska 2 (ulaz iz Svetogorske), imati promociju svoje najnovije knjige na srpskom jeziku u izdanju Geopoetike Ružičasta mišica.

Dalje
Najčitanije

Životinje u Africi Erlend Lu @Svet proze

Pisac kao profesija Haruki Murakami @Pisac o piscu

Razgovori s prijateljima Sali Runi @Svet proze

Baš kako treba Justejn Gorder @Svet proze

Evolucija svega Met Ridli @Slobodni svet

Slava Portugalije Antonio Lobo Antuneš @Svet proze

Pakujem svoju biblioteku Alberto Mangel @Pisac o piscu