TRAŽI

Ljubav zbog koje je pao jedan grad Tri novele Džang Ailing
Priredile i prevele s kineskog Mirjana Pavlović i Ana Jovanović
Godina izdanja: 2014
Format (cm): 20 cm
Broj Strana: 192
Povez: Meki

ISBN: 978-86-6145-180-5

Cena: 880,00 din

Džang Ailing (1921–1995) najčitanija je spisateljica u istoriji moderne kineske književnosti. Ljubav zbog koje je pao jedan grad je prvi prevod njene proze na srpski jezik obuhvaćen jednom knjigom. Reč je o novelama napisanim četrdesetih godina prošlog veka. U svojoj prozi Džang Ailing istražuje unutrašnji svet pojedinca, naročito ženskih likova, kao i tradicionalni način života koji polako nestaje. U njenim opisima ništavila i dekadencije modernih Kineza, promašenih ljubavi, brakova bez ljubavi, fizički ili emotivno obogaljenih ljudi, preovladavaju tragičan ton i ironija. Oslikavši mnoštvo detalja iz svakodnevnog života, autorka je oživela Šangaj i Hongkong prve polovine dvadesetog veka, dve glamurozne metropole u kojima se prožimaju tekovine tradicionalne i moderne kulture, Istoka i Zapada. Upravo su novele „Ljubav zbog koje je pao jedan grad“, „Zlatne klade“ i „Crvena i bela ruža“ – prvi put predstavljene srpskim čitaocima – Džang Ailing donele reputaciju najdarovitije spisateljice 20. veka na kineskom jeziku i najvažnijeg modernističkog pisca u Kini.

Džang Ailing (1920–1995), u zapadnim zemljama poznatija kao Ajlin Čang, svojim književnim stvaralaštvom stekla je reputaciju najdarovitije kineske spisateljice XX veka i jednog od najvažnijih predstavnika modernističkog pravca u kineskoj književnosti.

Rođena je u Šangaju, ali je dobar deo detinjstva provela u Pekingu i Tijenđinu. Džang Ailing 1939. godine započinje studije engleske književnosti na Univerzitetu u Hongkongu, no posle japanske invazije, dve godine kasnije, prinuđena je da se vrati u rodni Šangaj. Tada i počinje njena književna karijera. Pod izgovorom da želi da nastavi studije u Hongkongu, uspela je da dobije dozvolu da napusti Kinu 1952. godine. Tri godine kasnije emigrirala je u Sjedinjene Države. Zahvaljujući književnom ugledu koji je stekla u mladosti, radila je na nekoliko univerziteta kao predavač. U Kinu se više nikada nije vratila. Živela je u Los Anđelesu do smrti 1995. godine.

Džang Ailing je za sobom ostavila više pripovedaka, kratkih priča i novela, romane Gola zemlja (1954), Pesma pirinčanih izdanaka (1954) i Malo okupljanje (polubiografski roman objavljen posthumno 2009. godine). Napisala je i monografsku studiju Košmarni snovi iz crvenog paviljona. Bavila se prevođenjem i pisanjem scenarija. Nekoliko njenih priča adaptirano je za film – najpoznatije je ostvarenje Požuda. Oprez, poznatog tajvanskog reditelja Anga Lija iz 2007. godine.

Ostale knjige iz edicije

Preporučujemo
Razlog pošasti Rafael Arguljol

Ovo je priča o gradu u kom se stanovnici iznenada razbolevaju od nepoznate bolesti, bolesti koja isto tako iznenada nestaje bez objašnjenja. No svi hrle da je zaborave kao da se nikad nije dogodila. Vlada briše sve dokaze o njenom postojanju...

Aluzije na svet u kome danas živimo su jasne: umor Zapada, sveopšte odumiranje humanosti, filozofija potrošnje, licemerje medija, politike i društvenih normi...

Više o knjizi
NE PONAVLJAJTE ISTE GREŠKE KOJE JE UČINILA ŠPANIJA - Intervju Rafaela Arguljola za Kulturni dodatak, Politika

Sveopšti nedostatak individualne odgovornosti može dovesti do smrti drugih. Moramo imati na umu da većina generacija nije učestvovala ni u jednom ratu. Tako su ovde neki ljudi otišli na more da se odmaraju, bežeći iz Madrida, gde je bio fokus zaraze, a poneko je najavljivao žurku da proslavi dolazak virusa korona.

Velike pošasti mogu da nas dovedu do napretka kako u našem osećaju individualne slobode i odgovornosti, tako i kolektivne ili, naprotiv, da nas gurnu unazad, kaže pisac Rafael Arguljol...

Dalje
Najčitanije

Normalni ljudi Sali Runi @Svet proze

Pisac kao profesija Haruki Murakami @Pisac o piscu

Baš kako treba Justejn Gorder @Svet proze

Životinje u Africi Erlend Lu @Svet proze

Pesme Bob Dilan @Notni spisi

Trpeza za umorne putnike Đorđe S. Kostić @Kultura kuhinje