Vesti

Dani knjige u Geopoetici @ 12.04.2018.

Povodom predstojećeg „Svetskog dana knjige“ (23.aprila), Geopoetika tradicionalno organizuje Dane knjige. Tom prilikom, svoje čitaoce iznenadićemo specijalnim popustima! 

Od ponedeljka, 16. aprila, do petka, 27. aprila, u našem Klubu čitalaca Kuća za čitanje (Kapetan Mišina 8) najveći broj Geopoetikinih izdanja biće na sniženju od 30%, dok će određeni broj naslova biti na popustu od čak 50%.

To nije sve! Svako ko u toku ove dve nedelje u našem Klubu čitalaca kupi bilo koju knjigu ili je direktno od nas poruči putem telefona, dobiće na poklon jedan od vrednih naslova, u znaku kojih ćemo obeležiti Dane knjige u Geopoetici! 

Tokom akcije, čitaoci će na poklon dobiti jednu od sedam knjiga:"General samoća" Erika Fraja, "Isusalim" Mije Koto, "Bilbao-Njujork-Bilbao" Kirmena Uribea, "Kaltenburg" Marsela Bajera, "Svi su ljudi lažljivci" Alberta Mangela, "Nikeče" Pauline Šizijane i "Tajnovite solidarnosti" Paskala Kinjara.

U narednom periodu predstavićemo svaki od sedam naslova koji će Dane knjige učiniti posebnim!

Geopoetici Nagrada za izvrsnost Londonskog sajma knjiga! @ 09.04.2018.

Na Londonskom sajmu knjiga izdavačkoj kući Geopoetika dodeljena je  Međunarodna nagrada za izvrsnost u kategoriji Preduzimljivost u književnom prevođenju (The Literary Translation Initiative Award), koju zajednički dodeljuje žiri Sajma knjiga u Londonu i Udruženja izdavača Ujedinjenog kraljevstva. Na ceremoniji objavljivanja dobitnika, nagradu je primio direktor i glavni urednik Geopoetike Vladislav Bajac.

Ova nagrada je Geopoetici dodeljena za ediciju Srpska proza u prevodu (SPiT – Serbian Prose in Translation) u kojoj je do sada na engleskom jeziku objavljeno tridesest naslova, romana i kratkih priča, savremenih pisaca koje je urednički tim Geopoetike desetak godina unazad birao među knjigama svih srpskih izdavača. Pored Vladislava Bajca kao glavnog urednika, izuzetna je uloga urednice edicije Ivane Đurić Paunović, a od brojnih prevodilaca istaknuto mesto zauzima Randall A. Major. Zahvaljujući SPiT ediciji, u SAD, Kini, Velikoj Britaniji i arapskom svetu osnovane su edicije Moderna srpska proza, a sve u saradnji sa Geopoetikom.

Ovako prestižno priznanje govori o sve ozbiljnijem otvaranju anglo-saksonskog jezičkog područja za književnost srpskog jezika.

Dobitnici nagrada se biraju medju izdavačima iz celog sveta a u najužem izboru za ovu prestižnu nagradu našli su se i Američko udruženje književnih prevodilaca (SAD) i Fondacija Lontar (Indonezija).

Knjiga meseca aprila "Gospodin Ka" Vesne Goldsvorti @ 03.04.2018.

Kao knjigu meseca aprila, Geopoetika je za vas izabrala treću po redu na listi najprodavanijih Geopoetikinih knjiga, roman "Gospodin Ka" Vesne Goldsvorti.

Pošavši od pretpostavke da je Ana Karenjina prava osoba, a ne izmišljeni lik Tolstojevog istoimenog romana, autorka nas je odvela u višeslojne predele ljubavi, preljube i slovenske tragike usred Zapadne Evrope.

Kroz ispovest sina Ane Karenjine, a u vreme snimanja istoimenog filma u Londonu 1947. godine, junakinja romana koja zapisuje njegova sećanja, prolazi kroz ličnu dramu sličnu ovoj Tolstojevoj. Priča ove knjige svakim novim koncentričnim krugom dobija nove zaplete i rasplete...

Pohvala Geopoetici na dodeli Nagrade “Ljubiša Rajić” @ 03.04.2018.

Svake druge godine, 4. aprila dodeljuje se Nagrada "Ljubiša Rajić" za najbolji prvi prevod sa bilo kog jezika na srpski jezik u svim žanrovima.. 
Na dodeli nagrade za 2016 i 2017, koju je dobila Aleksandra Milanović, članovi žirija Radoš Kosović (predsednik) I Biljana Isailović uputili su posebne pohvale Izdavačkoj kući Geopoetika, koja godinama sarađuje sa mladim i talentovanim prevodiocima, pružajući im na taj način mogućnost da se profesionalno ostvare, ali i da našem području daruju kvalitetne prevode iz oblasti beletristike i humanistike.  
 Od dvanaest prevoda koji su nominovni za ovu nagradu, bilo je čak šest prevodilaca čije je prve prevode objavila Geopoetika u protekle dve godine: Ana Stanićević (sa islandskog prevela "Mesečev kamen" Sjona); Mila Stamenković (sa korejskog prevela "Zvuk Groma" Kim Đu Jonga); Lucy Stevens (sa engleskog prevela "Utopiju pravila" Dejvida Grejbera); Jasmina Andonović (sa italijanskog prevela "Proročanstvo i druge priče"  Sandra Veronezija); Ivan Antić (sa slovenačkog preveo "Kapiraš" Andreja Blatnika), kao i  Miloš Delić koji je sa persijskog preveo "Priče sa Sabalana" Mohameda Reze Bajramija.
Ova nagrada osnovana je 2013. godine, u spomen na prevodioca, profesora i osnivača katedre za skandinavistiku na Filološkom fakultetu u Beogradu, Ljubišu Rajića, a na inicijativu njegove porodice.

Vodič za putovanje Harukija Murakamija @ 03.04.2018.

Haruki Murakami, pisac čije su knjige prevedene na više desetina svetskih jezika, jedan je od najpoznatijih japanskih autora. U njegovim romanima pominju se mnoge stvarne lokacije u Tokiju i okolini. 

U zanimljivoj emisiji "Vodič za putovanje Harukija Murakamija" (https://www.youtube.com/watch?v=GS6GRh0mLU8), na ulicama Tokija, upoznajte se i sa književnim delom Harukija Murakamija ... 

Preporučujemo
Brada natopljena krvlju Daniel Galera

U ovom romanu koji se teško ispušta iz ruku, čitalac ima priliku da se upozna s delom Brazila koji se ne uklapa u našu uobičajenu sliku o toj zemlji i koji je egzotičan čak i velikom broju Brazilaca. Opisujući palanački mentalitet primorskog mesta koje još nije našlo svoje mesto u novom veku, autor donosi razmišljanja i nedoumice mladog čoveka koji pokušava da shvati svoju ulogu u svetu, da sebi objasni ko je on, ko su drugi, da li se može voleti, da li se može praštati i da li praštanje ičemu služi.

 

Više o knjizi
Najnovija predsajamska izdanja Geopoetike

Geopoetika je upravo objavila tri prevoda stranih autora koji nikada do sada nisu bili objavljivani u Srbiji. Mirjana Pavlović je s kineskog prevela tri novele u zbirci "Tri kralja" kineskog autora A Čenga, uz Mo Jena i Han Šaogunga, najvažnijeg pripadnika književnog pokreta traženja korena. Jovan Tatić je sa portugalskog preveo roman "Brada natopljena krvlju" za koju je Daniel Galera, jedan od najboljih brazilskih pisaca mlađe generacije, dobio nagradu države Sao Paolo za knjigu godine. Dragana Đorđević je s arapskog prevela "Priviđenja iz senke", najnoviji roman egipatske književnice Mansure Izudin, koja će biti gost ovogodišnjeg Sajma knjiga. A među četiri nova naslova nalazi se i domaći autor Geopoetike Radivoj Šajtinac. Njegova najnovija prozna knjiga "Suva igla" sedmo je delo ovog pisca u izdanju Geopoetike.

Dalje
Najčitanije

Normalni ljudi Sali Runi @Svet proze

Pisac kao profesija Haruki Murakami @Pisac o piscu

Životinje u Africi Erlend Lu @Svet proze

Onaj iznutra Sem Šepard @Svet proze

Baš kako treba Justejn Gorder @Svet proze

Ja nemam svoje ime Ju Hua @Svet proze